Lyrics and translation Los Hermanos - Todo Carnaval Tem Seu Fim
Todo Carnaval Tem Seu Fim
Каждый карнавал имеет свой конец
Todo
dia
um
ninguém
José
acorda
já
deitado
Каждый
день
никем,
милая,
José
просыпается
уже
лежа
Todo
dia,
ainda
de
pé,
o
zé
dorme
acordado
Каждый
день,
все
еще
на
ногах,
я
сплю
наяву,
моя
дорогая
Todo
dia
o
dia
não
quer
raiar
o
sol
do
dia
Каждый
день
день
не
хочет
рассветать,
солнце
дня
не
появляется
Toda
trilha
andada
com
fé
de
quem
crê
no
ditado
Каждый
путь
пройден
с
верой
того,
кто
верит
в
поговорку,
родная
De
que
o
dia
insiste
em
nascer
О
том,
что
день
настаивает
на
рождении
Mas
o
dia
insiste
em
nascer
Но
день
настаивает
на
рождении
Pra
ver
deitar
o
novo
Чтобы
увидеть
закат
нового
Toda
rosa
é
rosa
porque
assim
ela
é
chamada
Каждая
роза
— роза,
потому
что
так
ее
называют,
любимая
Toda
bossa
é
nova
e
você
não
liga
se
é
usada
Каждая
фишка
новая,
и
тебе
все
равно,
если
она
использована
Todo
carnaval
tem
seu
fim
Каждый
карнавал
имеет
свой
конец
Todo
carnaval
tem
seu
fim
Каждый
карнавал
имеет
свой
конец
E
é
o
fim,
e
é
o
fim
И
это
конец,
и
это
конец
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
дорогая
Deixa
eu
pintar
o
meu
nariz
Позволь
мне
раскрасить
свой
нос
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
любимая
Deixa
eu
pintar
o
meu
nariz
Позволь
мне
раскрасить
свой
нос
Toda
banda
tem
um
tarol,
quem
sabe
eu
não
toco?
У
каждой
группы
есть
малый
барабан,
кто
знает,
может,
я
сыграю
на
нем?
Todo
samba
tem
um
refrão
pra
levantar
o
bloco
У
каждой
самбы
есть
припев,
чтобы
поднять
настроение
Toda
escolha
é
feita
por
quem
acorda
já
deitado
Каждый
выбор
сделан
тем,
кто
просыпается
уже
лежа
Toda
folha
elege
um
alguém
que
mora
logo
ao
lado
Каждый
лист
выбирает
кого-то,
кто
живет
по
соседству
E
pinta
o
estandarte
de
azul
И
красит
знамя
в
синий
цвет
E
põe
suas
estrelas
no
azul
И
помещает
свои
звезды
на
синий
Pra
que
mudar?
Зачем
меняться?
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
милая
Deixa
eu
pintar
o
meu
nariz
Позволь
мне
раскрасить
свой
нос
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
дорогая
Deixa
eu
pintar
o
meu
nariz
Позволь
мне
раскрасить
свой
нос
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
родная
Deixa
eu
pintar
o
meu
nariz
Позволь
мне
раскрасить
свой
нос
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
любимая
Deixa
eu
pintar
o
meu
nariz
Позволь
мне
раскрасить
свой
нос
Deixa
eu
brincar
de
ser
feliz
Позволь
мне
поиграть
в
счастье,
моя
хорошая
Deixa
eu
pintar
Позволь
мне
раскрасить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camelo Marcelo De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.