Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Compa Icta
Der Kumpel Icta
Quiero
que
se
venga
la
plebada
Ich
will,
dass
die
ganze
Bande
kommt,
Pa
empezar
la
desvelada
um
die
lange
Nacht
zu
beginnen,
Y
que
no
me
falte
nada
und
dass
mir
nichts
fehlt.
Que
el
muchaho
anda
contento
Der
Junge
ist
glücklich,
Tomando
bud
light
helada
trinkt
eiskaltes
Bud
Light.
Que
nunca
me
falten
las
plebitas
Dass
mir
die
Mädels
nie
fehlen,
Me
gustan
las
mas
bonitas
ich
mag
die
Schönsten.
Asi
dice
el
compa
icta
So
sagt
es
Kumpel
Icta,
Su
palabra
se
respeta
sein
Wort
wird
respektiert,
Y
el
viejon
nuna
se
aguita
und
der
Alte
wird
nie
weich.
Pasiando
por
jotaguita
Spaziergang
durch
Jotaguita.
Aveces
con
zapatitos
Manchmal
mit
Schuhen,
O
huaraches
de
baqueta
oder
Ledersandalen,
Pero
la
que
nunca
cambia
aber
was
sich
nie
ändert,
Su
nueve
prieto
bereta
ist
seine
schwarze
Neun-Beretta.
Cerca
donde
se
ven
las
mujarras
In
der
Nähe,
wo
man
die
Mojarras
sieht,
Selate
de
los
Ibarra
Selate
de
los
Ibarra,
Mis
primeros
pasos
dava
machte
ich
meine
ersten
Schritte,
Caminando
despasito
langsam
gehend,
Mi
vida
pronto
cambiaba
änderte
sich
mein
Leben
bald.
Nunca
he
negado
que
soy
ranchero
Ich
habe
nie
geleugnet,
dass
ich
vom
Land
bin,
Ni
me
la
doy
de
dinero
ich
tue
auch
nicht
so,
als
hätte
ich
Geld,
Pero
lo
que
tengo
quiero
aber
ich
liebe,
was
ich
habe.
Me
la
llevo
muy
tranquilo
Ich
nehme
alles
sehr
gelassen,
Y
a
nada
le
pongo
un
pero
und
ich
mache
mir
keine
Sorgen.
Conosco
bien
a
los
buenos
Ich
kenne
die
Guten
gut.
Con
ellos
hice
dinero
Mit
ihnen
habe
ich
Geld
verdient,
Cuando
andaba
en
la
frontera
als
ich
an
der
Grenze
war,
Haya
en
phonix
con
la
banda
dort
in
Phoenix
mit
der
Gang,
O
a
la
21
en
las
vegas
oder
an
der
21
in
Las
Vegas.
Me
gustan
los
carros
deportivos
Ich
mag
Sportwagen,
Las
motos
para
hacer
ruido
Motorräder,
um
Lärm
zu
machen,
Siempre
han
sido
mi
delirio
sie
waren
schon
immer
meine
Leidenschaft.
Una
buena
camioneta
Einen
guten
Pickup,
Y
una
can
am
con
sonido
und
ein
Can-Am
mit
Sound.
Muy
agradecido
con
diosito
Sehr
dankbar
bin
ich
Gott,
Que
el
camino
me
a
descrito
der
mir
den
Weg
beschrieben
hat,
Tambien
con
la
virgensita
auch
der
Jungfrau
Maria,
Por
tenerla
aqui
cerquita
dafür,
dass
sie
hier
in
der
Nähe
ist,
Al
igual
que
san
juditas
genauso
wie
dem
Heiligen
Judas.
Con
mi
hermano
ni
se
diga
Von
meinem
Bruder
ganz
zu
schweigen,
Fue
quien
me
dio
la
luz
verde
er
war
es,
der
mir
grünes
Licht
gab,
Para
entrar
en
el
negocio
um
ins
Geschäft
einzusteigen.
Gracias
a
sus
enseñansas
Dank
seiner
Lehren
Ahora
tengo
buenos
socios
habe
ich
jetzt
gute
Partner.
Me
gusta
escuchar
buenos
consejos
Ich
höre
gerne
gute
Ratschläge,
O
los
agarro
o
los
dejo
entweder
nehme
ich
sie
an
oder
lasse
sie,
Pero
siempre
los
que
llevo
aber
die,
die
ich
immer
Aqui
dentro
de
mi
pecho
hier
in
meiner
Brust
trage,
Son
los
que
me
dan
mis
viejos
sind
die,
die
mir
meine
Eltern
geben.
Quiero
que
se
venga
la
plevada
Ich
will,
dass
die
Mädels
kommen,
Pa
empezar
la
desvelada
um
die
lange
Nacht
zu
beginnen,
Y
que
no
me
falte
nada
und
dass
mir
nichts
fehlt.
Que
el
muchacho
anda
contento
Der
Junge
ist
glücklich,
Tomando
bud
light
helada
trinkt
eiskaltes
Bud
Light,
Pa
empezar
la
desvelada
um
die
lange
Nacht
zu
beginnen.
Paciandome
en
sinaloa
Spaziergang
in
Sinaloa,
O
talvez
por
el
humallas
oder
vielleicht
durch
Humayas.
Se
despide
el
compa
icta
Es
verabschiedet
sich
Kumpel
Icta,
Del
rancho
de
los
Ibarra
von
der
Ranch
der
Ibarras.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! Feel free to leave feedback.