Lyrics and translation Los Hijos De Hernández - Los Dos De La Lima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos De La Lima
Двое из района Лима
Esa
colonia
la
lima
Этот
район,
Лима,
Me
trae
recuerdos
muy
grandes
Вызывает
во
мне
сильные
воспоминания,
Pues
recuerdo
a
unos
amigos
Ведь
я
помню
своих
друзей,
Sinceros
y
a
toda
madre
Искренних
и
классных.
Él
era
Lorenzo
Astorga
Одного
звали
Лоренцо
Асторга,
Tambien
Humberto
Alvarado
Другого
— Умберто
Альварадо.
Se
salieron,
de
la
lima
Они
покинули
Лиму
Era
un
jueves
por
la
tarde
В
четверг
днём.
Lorenzo
dijo
su
madre:
pronto
voy
a
regresar
Лоренцо
сказал
своей
матери:
"Скоро
вернусь,
Por
mí
no
tenga
pendiente,
San
Judas
me
va
a
cuidar
За
меня
не
волнуйтесь,
Святой
Иуда
меня
защитит".
Le
hicieron
una
llamada,
ese
jueves
por
latarde
Им
позвонили
в
тот
четверг
днём,
Se
salieron
chicoteados
para
un
asunto
arreglar
Они
сорвались
по
срочному
делу,
No
pensando
que
sus
vidas,
hasta
ahí
iban
a
llegar
Не
подозревая,
что
их
жизни
на
этом
закончатся.
Iban
por
la
carretera
y
les
hacen
la
parada
Они
ехали
по
дороге,
и
их
остановили.
Pero
Lorenzo
y
Humberto
se
confiaron
demasiado
Но
Лоренцо
и
Умберто
слишком
доверились,
Unos
hombres
traicioneros
los
bajaron
esposados
Какие-то
предатели
вытащили
их
в
наручниках.
Los
llevaron
pa'
pericos
Их
отвезли
в
Перикос,
Pa'
unas
parcelas
sacarlos
На
какие-то
поля,
Torturando
demasiado
para
luego
rematarlos
Жестоко
пытали,
а
затем
прикончили.
Era
demasiado
el
miedo
y
así
lograron
matarlos
Страх
был
слишком
силён,
и
так
им
удалось
их
убить.
Gritaba
el
compa
Lorenzo
"tóqueme
compa
Alejandro"
Кричал
мой
друг
Лоренцо:
"Спой
мне,
друг
Алехандро,
Mi
corrido
preferido
sierra
de
Badiraguato
Мою
любимую
песню,
Сьерра-де-Бадирагуато".
Decía
puro
pa'
adelante
y
no
se
agüitecompa
chava
Он
говорил:
"Только
вперёд,
и
не
унывай,
друг
Чава".
Ahí
le
va
mi
compa
Humberto
este
corrido
del
cóndor
А
вот
тебе,
друг
Умберто,
эта
песня
о
Кондоре,
El
que
tanto
le
gustaba
cuando
en
vida
se
encontraba
Которая
так
нравилась
тебе
при
жизни,
Rodeado
de
sus
amigos
que
siempre
lo
acompañaban
В
окружении
друзей,
которые
всегда
были
рядом.
Andan
graznando
los
buitres
de
seguro
olieron
sangre
Кружит
стервятник,
наверняка
почуял
кровь,
Quieren
atrapar
al
condoro
y
no
hallan
como
llegarle
Хочет
поймать
Кондора,
но
не
знает,
как
добраться.
Ya
me
despido
cantando
y
no
nos
vayan
a
olvidar
Я
прощаюсь,
пою,
и
не
забывайте
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Germán Orpineda Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.