Lyrics and translation Los Hijos De Hernández - No Te Conocia Esas Mananas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Conocia Esas Mananas (En Vivo)
Я тебя не узнал в то утро (вживую)
No
te
conocia
esas
mañas
Я
тебя
не
узнал
в
то
утро
Y
ya
me
llegó
el
mitote
И
до
меня
дошли
сплетни
Me
dijeron
que
me
engañas
Мне
сказали,
что
ты
мне
изменяешь
Y
que
te
gusta
mucho
el
fulano,
И
что
тебе
очень
нравится
этот
парень,
Y
que
van
para
todos
lados
И
что
вы
везде
ходите
вместе
Agarraditos
de
la
mano
Держась
за
руки
Dejame
decirte
unas
palabras
Позволь
мне
сказать
тебе
несколько
слов
Antes
de
que
te
me
vayas
Прежде
чем
ты
от
меня
уйдешь
A
buscar
lo
que
te
ha
dado
Искать
то,
что
он
тебе
дал
Que
casualidades
da
la
vida
Какие
совпадения
подкидывает
жизнь
Pues
tambien
me
divertia
Ведь
я
тоже
развлекался
Cuando
tu
ya
eras
mia
Когда
ты
уже
была
моей
Pero
no
te
lo
decia.
Но
я
тебе
об
этом
не
говорил.
Noches
y
mañanas
de
pasión
Ночи
и
утра
страсти
Ladrón
que
roba
a
ladrón
Вор,
который
ворует
у
вора,
Tiene
cien
años
de
perdón
Будет
прощен
на
сто
лет
Pues
con
la
misma
tijera
estamos
cortados
los
dos
Ведь
нас
с
тобой
погубила
одна
и
та
же
причина
No
te
hagas
la
sorprendida.
Не
удивляйся.
Nunca
acaparaste
mi
atención
Ты
никогда
не
владела
всем
моим
вниманием
Cuando
te
sientas
por
eso
Когда
ты
почувствуешь
из-за
этого
обиду
Te
agradezco
la
intención
Я
буду
благодарен
за
твой
жест
Si
tienes
alguna
duda
Если
у
тебя
возникнут
какие-то
вопросы
Llama
al
centro
de
atención
Звони
в
справочную
Porque
ya
mi
corazón
Потому
что
мое
сердце
Te
brindó
la
despedida.
Уже
давно
с
тобой
распрощалось.
Dejame
decirte
unas
palabras
Позволь
мне
сказать
тебе
несколько
слов
Antes
de
que
te
me
vayas
Прежде
чем
ты
от
меня
уйдешь
A
buscar
lo
que
te
ha
dado
Искать
то,
что
он
тебе
дал
Que
casualidades
da
la
vida
Какие
совпадения
подкидывает
жизнь
Pues
tambien
me
divertia
Ведь
я
тоже
развлекался
Cuando
tu
ya
eras
mia
Когда
ты
уже
была
моей
Pero
no
te
lo
decia.
Но
я
тебе
об
этом
не
говорил.
Noches
y
mañanas
de
pasión
Ночи
и
утра
страсти
Ladrón
que
roba
a
ladrón
Вор,
который
ворует
у
вора,
Tiene
cien
años
de
perdón
Будет
прощен
на
сто
лет
Pues
con
la
misma
tijera
estamos
cortados
los
dos
Ведь
нас
с
тобой
погубила
одна
и
та
же
причина
No
te
hagas
la
sorprendida.
Не
удивляйся.
Nunca
acaparaste
mi
atención
Ты
никогда
не
владела
всем
моим
вниманием
Cuando
te
sientas
por
eso
Когда
ты
почувствуешь
из-за
этого
обиду
Te
agradezco
la
intención
Я
буду
благодарен
за
твой
жест
Si
tienes
alguna
duda
Если
у
тебя
возникнут
какие-то
вопросы
Llama
al
centro
de
atención
Звони
в
справочную
Porque
ya
mi
corazón
Потому
что
мое
сердце
Te
brindó
la
despedida.
Уже
давно
с
тобой
распрощалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! Feel free to leave feedback.