Los Horóscopos de Durango - Eclipse Total del Amor - translation of the lyrics into Russian




Eclipse Total del Amor
Полное затмение любви
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando siento que me estas olvidando
Время от времени я чувствую, что ты забываешь меня
Y que no regresaras
И что ты не вернешься.
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada
Время от времени я думаю, что уже слишком устала
De estar sola y de escucharme llorar
Быть одной и слушать, как я плачу.
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando miro atrás y veo con miedo
Время от времени я оглядываюсь назад и со страхом вижу,
Lo mejor de nuestro años correr
Как лучшие наши годы убегают.
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada
Время от времени я хочу сбежать, но твой взгляд
Me envuelve y me vuelvo a perder
Опутывает меня, и я снова теряюсь.
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума.
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума.
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando sueño con alguna locura
Время от времени мне снятся безумные сны,
Y no quiero despertar
И я не хочу просыпаться.
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Время от времени я лгу, когда ты ищешь мои глаза
Y preguntas ¿cómo estas?
И спрашиваешь: "Как ты?"
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Время от времени я умираю от ярости и ревности,
Pero nunca te lo dejo saber
Но я никогда не даю тебе это узнать.
Mírame
Взгляни на меня.
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada
Время от времени я хочу сбежать, но твой взгляд
Me envuelve y me vuelvo a perder
Опутывает меня, и я снова теряюсь.
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума.
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума.
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего,
Que me abraces fuertemente
Чем просто крепких объятий.
En tus brazos soñare
В твоих объятиях я буду мечтать,
Que el amor es para siempre
Что любовь вечна.
Que penumbres un rayo de luz
Пусть луч света в полумраке
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих.
Vivimos atrapados en juego de azar
Мы живем, запутавшись в азартной игре.
Tu amor es una sombra
Твоя любовь тень
Para mi libertad
Для моей свободы.
Ya nada puedo hacer
Я уже ничего не могу сделать
Y no logro escapar
И не могу убежать
De un juego sobre pólvora
От игры на пороховой бочке,
Que puede estallar
Которая может взорваться.
Y así te tengo que amar
И так я должна любить тебя.
El tiempo acaba de empezar
Время только началось,
El tiempo no termina
Время не кончается.
Erase una vez una historia feliz
Жила-была счастливая история,
Y ahora solo un cuento de horror
А теперь лишь рассказ ужасов.
Y ya nada puedo hacer
Я уже ничего не могу сделать.
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума.
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума.
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего,
Que me abraces fuertemente
Чем просто крепких объятий.
Que en tus brazos soñare
В твоих объятиях я буду мечтать,
Que este amor es para siempre
Что эта любовь вечна.
Que penumbres un rayo de luz
Пусть луч света в полумраке
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих.
Vivimos atrapados en juego de azar
Мы живем, запутавшись в азартной игре.
Tu amor es una sombra
Твоя любовь тень
Para mi libertad
Для моей свободы.
Ya nada puedo hacer
Я уже ничего не могу сделать
Y no logro escapar
И не могу убежать
De un fuego sobre pólvora
От огня на пороховой бочке,
Que puede estallar
Который может взорваться.
Y así te tengo que amar
И так я должна любить тебя.
El tiempo acaba de empezar
Время только началось,
El tiempo no termina
Время не кончается.
Erase una vez una historia feliz
Жила-была счастливая история,
Y ahora solo un cuento de horror
А теперь лишь рассказ ужасов.
Ya nada puedo hacer
Я уже ничего не могу сделать.
Eclipse total del amor
Полное затмение любви.
Erase una vez una hazaña viví
Жила-была, подвиг совершила,
Ahora ya no tengo valor
Теперь же я лишилась смелости.
Nada que decir,
Нечего сказать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви.





Writer(s): Jim Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.