Los Horóscopos de Durango - Ya No Te Quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Horóscopos de Durango - Ya No Te Quiero




Ya No Te Quiero
Я больше не хочу тебя
Te desconozco,
Я не узнаю тебя,
Ya no quién diablos eres...
Я больше не знаю, кто ты, черт возьми...
Se fue llenando gota a gota de mentiras el jarrón
Ваза понемногу наполнялась ложью
Y no lo entiendes.
И ты не понимаешь этого.
Hoy te desprecio,
Сегодня я презираю тебя,
Tus excusas son tan simples,
Твои оправдания такие жалкие,
Cuando se cansa el corazón de perdonar una traición ya nada sirve.
Когда сердце устает прощать, предательство, ничто уже не помогает.
La confianza se ha salido por la puerta,
Доверие вышло за дверь,
El deseo se quedó a medio camino,
Желание застряло на полпути,
No me exijas que sea buena,
Не требуй от меня доброты,
La verdad me das vergüenza,
Правда, ты стыдишь меня,
Ya no quiero un día más seguir contigo.
Я больше не хочу продолжать с тобой ни одного дня.
Se me fueron esas ganas que sentía de abrazarte,
У меня пропало то желание, которое я чувствовала, когда обнимала тебя,
De llenarte de caricias y en tu pecho recostarme,
Целовала тебя до одури и прижималась к твоей груди,
De besaré fuertemente sin sentir me duela nada,
Страстно целовать тебя, не чувствуя боли,
Se fue huyendo nuestro amor por la ventana.
Наша любовь убежала через окно.
Se acabó todo el encanto, sólo quedan decepciones,
Весь этот шарм исчез, остались только разочарования,
Tus engaños derrumbaron mi castillo de iluciones,
Твой обман разрушил мой замок иллюзий,
No me ruegues, no me busques que de ti ya nada quiero;
Не умоляй меня, не ищи меня, потому что я тебя больше не хочу.
mataste con mentiras mi deseo,
Ты убил своим предательством мое желание,
Se me fueron las malditas ganas... ya no te quiero.
У меня пропало это проклятое желание... я больше не хочу тебя.
Se acabó, se acabaron tus mentiras, tus engaños y tus maltratos;
Все кончено, твоей лжи, предательству и жестокости пришел конец,
Ya no hay excusa que te justifique ni un perdón que me interese, ya no te deseo, ya no te quiero... adiós.
Нет больше оправданий, которые могли бы тебя оправдать, и твоего прощения я не хочу, я больше не хочу тебя, больше не люблю тебя... прощай.
Se me fueron esas ganas que sentía de abrazarte,
У меня пропало то желание, которое я чувствовала, когда обнимала тебя,
De llenarte de caricias y en tu pecho recostarme,
Целовала тебя до одури и прижималась к твоей груди,
De besaré fuertemente sin sentir me duela nada,
Страстно целовать тебя, не чувствуя боли,
Se fue huyendo nuestro amor por la ventana.
Наша любовь убежала через окно.
Se acabó todo el encanto, sólo quedan decepciones,
Весь этот шарм исчез, остались только разочарования,
Tus engaños derrumbaron mi castillo de iluciones,
Твой обман разрушил мой замок иллюзий,
No me ruegues, no me busques que de ti ya nada quiero;
Не умоляй меня, не ищи меня, потому что я тебя больше не хочу.
mataste con mentiras mi deseo,
Ты убил своим предательством мое желание,
Se me fueron las malditas ganas... ya no te quiero.
У меня пропало это проклятое желание... я больше не хочу тебя.
Se me fueron las malditas ganas, ya no te quiero.
У меня пропало это проклятое желание, я больше не хочу тебя.





Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS


Attention! Feel free to leave feedback.