Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas - Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas - Vivo




Si Te Vas - Vivo
Если ты уйдешь - Живой концерт
Si te vas no puedo conocer la libertad
Если ты уйдешь, я не познаю свободы,
No me queda nada del camino por andar
Не останется пути, что мне пройти,
Solo tu mirada como el fuego apagar este frío
Только твой взгляд, словно огонь, может погасить этот холод.
Si me falta la mañana nunca llegara
Если мне не хватает утра, оно никогда не наступит.
El silencio truena como el mar en tempestad
Тишина гремит, как море в бурю,
Tienes que saber que nadie ocupa tu lugar si me faltas
Ты должна знать, что никто не займет твое место, если ты уйдешь.
Si te vas el sol se ira sin decir adiós
Если ты уйдешь, солнце уйдет, не попрощавшись,
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И весь этот свет станет лишь иллюзией.
Si no estas mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя нет, моя кожа никогда не почувствует тепла,
Y yo me encontrare sin más en la perdición
И я окажусь в пучине отчаяния.
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдешь, синее море не сможет подняться,
Y nadie lo vera volver audaz como ayer
И никто не увидит его возвращения, смелым, как прежде.
Porque estas en mi la historia podrá cambiar
Потому что ты во мне, история может измениться,
Y todo empezara latir mi vida si estas
И все начнет биться, моя жизнь, если ты рядом.
Si te vas serán cien años más de soledad
Если ты уйдешь, это будет еще сто лет одиночества,
Si te quedas todo mi dolor se olvidara
Если останешься, вся моя боль забудется.
Esta guerra nunca me dirá si volverás a mi lado
Эта война никогда не скажет мне, вернешься ли ты ко мне,
Nada más hermoso que soñarte junto a
Нет ничего прекраснее, чем мечтать о тебе рядом со мной,
Porque presencia es el color para vivir
Потому что твое присутствие это краски жизни.
Es por eso que te pido no te alejes más alma mía
Поэтому я прошу тебя, не уходи больше, душа моя.
Si te vas el sol se ira sin decir adiós
Если ты уйдешь, солнце уйдет, не попрощавшись,
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И весь этот свет станет лишь иллюзией.
Si no estas mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя нет, моя кожа никогда не почувствует тепла,
Y yo me encontrare sin más en la perdición
И я окажусь в пучине отчаяния.
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдешь, синее море не сможет подняться,
Y nadie lo vera volver audaz como ayer
И никто не увидит его возвращения, смелым, как прежде.
Porque estas en mi la historia podrá cambiar
Потому что ты во мне, история может измениться,
Y todo empezara a latir mi vida si estas.
И все начнет биться, моя жизнь, если ты рядом.





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! Feel free to leave feedback.