Los Huayra feat. Abel Pintos - Si te vas (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra feat. Abel Pintos - Si te vas (En Vivo)




Si te vas (En Vivo)
Если ты уйдёшь (вживую)
Si te vas no puedo conocer la libertad
Если ты уйдёшь, я не смогу познать свободу
No me queda nada del camino por andar
Не останется ничего от пути, по которому я должен идти
Solo tu mirada como el fuego apagará este frío
Только твой взгляд, подобный огню, согреет меня в этой стуже
Si me faltas la mañana nunca llegará
Если ты покинешь меня, утро никогда не наступит
El silencio truena como el mar en tempestad
Молчание гремит, как море в бурю
Tienes que saber que nadie ocupa tu lugar si me faltas
Знай, что никто не займёт твоего места, если тебя не будет рядом
Si te vas el sol se irá sin decir adiós
Если ты уйдёшь, солнце исчезнет, не прощаясь
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И вся эта яркость станет лишь иллюзией
Si no estás mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя не будет рядом, моя кожа никогда не почувствует тепла
Y yo me encontraré sin más en la perdición
И я окажусь в пустоте, без всякой надежды
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдёшь, синее море перестанет расти
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
И никто не увидит, как оно яростно вернётся, как вчера
Porque estás en la historia podrá cambiar
Ведь ты во мне, и только тогда история может измениться
Mi tiempo empezará a latir, mi vida si estás
Моё время начнёт биться, моя жизнь, если ты рядом
Si te vas serán cien años más de soledad
Если ты уйдёшь, это будет ещё сто лет одиночества
Si te quedas todo mi dolor se olvidará
Если ты останешься, вся моя боль забудется
Esta guerra nunca me dirá si volverás a mi lado
Эта война никогда не скажет мне, вернёшься ли ты ко мне
Nada más hermoso que soñarte junto a
Нет ничего прекраснее, чем мечтать о тебе рядом со мной
Porque tu presencia es el color para vivir
Потому что твоё присутствие - это то, ради чего стоит жить
Es por eso que te pido no te alejes más alma mía
Именно поэтому я прошу тебя: не уходи больше, моя душа
Si te vas el sol se irá sin decir adiós
Если ты уйдёшь, солнце исчезнет, не прощаясь
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И вся эта яркость станет лишь иллюзией
Si no estás mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя не будет рядом, моя кожа никогда не почувствует тепла
Y yo me encontraré sin más en la perdición
И я окажусь в пустоте, без всякой надежды
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдёшь, синее море перестанет расти
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
И никто не увидит, как оно яростно вернётся, как вчера
Porque estás en la historia podrá cambiar
Ведь ты во мне, и только тогда история может измениться
Mi tiempo empezará a latir mi vida si estás.
Моё время начнёт биться, моя жизнь, если ты рядом.
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдёшь, синее море перестанет расти
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
И никто не увидит, как оно яростно вернётся, как вчера
Porque estás en la historia podrá cambiar
Ведь ты во мне, и только тогда история может измениться
Mi tiempo empezará a latir mi vida si estás.
Моё время начнёт биться, моя жизнь, если ты рядом.





Writer(s): Victor Maximiliano Duarte


Attention! Feel free to leave feedback.