Los Huayra feat. Gustavo Patiño - Muchacha ojos de papel (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Muchacha ojos de papel (En Vivo)
Mädchen mit Augen aus Papier (Live)
Muchacha ojos de papel
Mädchen mit Augen aus Papier
¿Adónde vas? Quédate hasta el alba
Wohin gehst du? Bleib bis zum Morgengrauen
Muchacha pequeños pies
Mädchen mit kleinen Füßen
No corras más. Quédate hasta el alba
Lauf nicht mehr. Bleib bis zum Morgengrauen
Sueña un sueño despacito entre mis manos
Träume einen langsamen Traum in meinen Händen
Hasta que por la ventana suba el sol
Bis die Sonne durch das Fenster steigt
Muchacha piel de rayón
Mädchen mit Haut aus Kreide
No corras más. Tu tiempo es hoy
Lauf nicht mehr. Deine Zeit ist heute
Y no hables más, muchacha
Und sprich nicht mehr, Mädchen
Corazón de tiza
Mit Herz aus Kreide
Cuando todo duerma
Wenn alles schläft
Te robaré un color
Werde ich dir eine Farbe stehlen
Muchacha voz de gorrión
Mädchen mit Spatzenstimme
¿Adonde vas? Quédate hasta el día
Wohin gehst du? Bleib bis zum Tag
Muchacha pechos de miel
Mädchen mit Brüsten aus Honig
No corras más. Quédate hasta el día
Lauf nicht mehr. Bleib bis zum Tag
Duerme un poco y yo entretanto construiré
Schlaf ein wenig und ich werde inzwischen bauen
Un castillo con tu vientre hasta que el sol
Eine Burg mit deinem Bauch, bis die Sonne
Muchacha, te haga reír
Mädchen, dich zum Lachen bringt
Hasta llorar, hasta llorar
Bis zum Weinen, bis zum Weinen
Y no hables más, muchacha
Und sprich nicht mehr, Mädchen
Corazón de tiza
Mit Herz aus Kreide
Cuando todo duerma
Wenn alles schläft
Te robaré un color.
Werde ich dir eine Farbe stehlen.
Y no hables más, muchacha
Und sprich nicht mehr, Mädchen
Corazón de tiza
Mit Herz aus Kreide
Cuando todo duerma
Wenn alles schläft
Te robaré un color.
Werde ich dir eine Farbe stehlen.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.