Lyrics and translation Los Huayra - Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo
Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo
Прощай и всего тебе доброго - Концертная версия
No
soy
más
aquel
Я
уже
не
тот,
No
mientas
más
Не
лги
больше,
Que
el
amor
de
ayer
Что
любовь
вчерашняя
No
existe
ya.
Уже
не
существует.
La
flor
del
jardín
Цветок
в
саду
Un
otoño
cruel
Жестокая
осень
Y
lo
que
vivimos
ayer
И
то,
что
мы
пережили
вчера,
Tan
solo
un
recuerdo
es
Всего
лишь
воспоминание,
Ya
nunca
quiero
volver
Я
больше
никогда
не
хочу
A
revivirlo.
Переживать
это
вновь.
No
quiero
saber
Я
не
хочу
знать,
Dónde
andarás
Где
ты
будешь,
Me
conformo
yo
Мне
достаточно
Y
ya
que
el
amor
se
apagó
И
раз
уж
любовь
погасла
Del
fuego
de
la
pasión
В
огне
страсти,
Es
poco
lo
que
quedó
Мало
что
осталось,
Solo
cenizas.
Только
пепел.
Y
si
alguna
vez
te
vuelvo
a
hallar
И
если
я
когда-нибудь
снова
тебя
встречу,
Que
seas
muy
feliz
voy
a
desear.
Я
пожелаю
тебе
большого
счастья.
Adiós
que
te
vaya
muy
bien
Прощай
и
всего
тебе
доброго,
Que
encuentres
otro
querer
Пусть
ты
найдешь
другую
любовь,
No
lo
vuelvas
a
perder
Не
потеряй
ее
снова
Nunca
en
la
vida.
Никогда
в
жизни.
Tras
la
noche
gris
После
серой
ночи
Alumbra
el
sol
Светит
солнце,
Y
un
remedio
hay
И
есть
лекарство
Si
un
amor
se
fue
Если
любовь
ушла,
Por
que
llorar
Зачем
плакать?
Quien
te
quiera
bien
Того,
кто
полюбит
тебя
по-настоящему,
A
veces
me
pregunto
yo
Иногда
я
спрашиваю
себя,
Qué
ha
sido
lo
que
falló
Что
пошло
не
так,
Si
lo
nuestro
terminó
Если
наше
закончилось,
Quién
fue
el
culpable.
Кто
был
виноват.
O
será
tal
vez
Или,
может
быть,
Mucho
mejor
Гораздо
лучше,
Que
haya
sido
así
Что
так
случилось
Para
los
dos.
Для
нас
обоих.
Tan
solo
el
tiempo
nos
dirá
Только
время
покажет,
Quien
de
los
dos
quiso
más
Кто
из
нас
любил
сильнее,
O
si
podrás
olvidar
Или
ты
сможешь
забыть
Tanto
cariño.
Такую
нежность.
Y
si
alguna
vez
te
vuelvo
a
hallar
И
если
я
когда-нибудь
снова
тебя
встречу,
Que
seas
muy
feliz
voy
a
desear.
Я
пожелаю
тебе
большого
счастья.
Adiós
que
te
vaya
muy
bien
Прощай
и
всего
тебе
доброго,
Que
encuentres
otro
querer
Пусть
ты
найдешь
другую
любовь,
No
lo
vuelvas
a
perder
Не
потеряй
ее
снова
Nunca
en
la
vida.
Никогда
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Martin Alberto Paz, Onofre Paz
Album
Vivo
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.