Los Huayra - Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo




Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo
Прощай и всего тебе доброго - Концертная версия
No soy más aquel
Я уже не тот,
No mientas más
Не лги больше,
Que el amor de ayer
Что любовь вчерашняя
No existe ya.
Уже не существует.
La flor del jardín
Цветок в саду
Ya se secó
Уже засох,
Un otoño cruel
Жестокая осень
Se la llevó.
Его унесла.
Y lo que vivimos ayer
И то, что мы пережили вчера,
Tan solo un recuerdo es
Всего лишь воспоминание,
Ya nunca quiero volver
Я больше никогда не хочу
A revivirlo.
Переживать это вновь.
No quiero saber
Я не хочу знать,
Dónde andarás
Где ты будешь,
Me conformo yo
Мне достаточно
Con olvidar.
Забыть.
Y ya que el amor se apagó
И раз уж любовь погасла
Del fuego de la pasión
В огне страсти,
Es poco lo que quedó
Мало что осталось,
Solo cenizas.
Только пепел.
Y si alguna vez te vuelvo a hallar
И если я когда-нибудь снова тебя встречу,
Que seas muy feliz voy a desear.
Я пожелаю тебе большого счастья.
Adiós que te vaya muy bien
Прощай и всего тебе доброго,
Que encuentres otro querer
Пусть ты найдешь другую любовь,
No lo vuelvas a perder
Не потеряй ее снова
Nunca en la vida.
Никогда в жизни.
Tras la noche gris
После серой ночи
Alumbra el sol
Светит солнце,
Y un remedio hay
И есть лекарство
Para el dolor.
От боли.
Si un amor se fue
Если любовь ушла,
Por que llorar
Зачем плакать?
Quien te quiera bien
Того, кто полюбит тебя по-настоящему,
Encontrarás.
Ты найдешь.
A veces me pregunto yo
Иногда я спрашиваю себя,
Qué ha sido lo que falló
Что пошло не так,
Si lo nuestro terminó
Если наше закончилось,
Quién fue el culpable.
Кто был виноват.
O será tal vez
Или, может быть,
Mucho mejor
Гораздо лучше,
Que haya sido así
Что так случилось
Para los dos.
Для нас обоих.
Tan solo el tiempo nos dirá
Только время покажет,
Quien de los dos quiso más
Кто из нас любил сильнее,
O si podrás olvidar
Или ты сможешь забыть
Tanto cariño.
Такую нежность.
Y si alguna vez te vuelvo a hallar
И если я когда-нибудь снова тебя встречу,
Que seas muy feliz voy a desear.
Я пожелаю тебе большого счастья.
Adiós que te vaya muy bien
Прощай и всего тебе доброго,
Que encuentres otro querer
Пусть ты найдешь другую любовь,
No lo vuelvas a perder
Не потеряй ее снова
Nunca en la vida.
Никогда в жизни.





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Martin Alberto Paz, Onofre Paz


Attention! Feel free to leave feedback.