Los Huayra - Adios Que Te Vaya Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - Adios Que Te Vaya Bien




Adios Que Te Vaya Bien
До свидания, желаю всего наилучшего
No soy más aquel
Я больше не тот,
No mientas más
Не лги больше,
Que el amor de ayer
Потому что любовь вчерашнего дня
No existe ya
Больше не существует.
La flor del jardín
Цветок в саду
Ya se secó
Уже завял,
Un otoño cruel
Безжалостная осень
Se la llevó
Забрала его.
Y lo que vivimos ayer
И то, что мы пережили вчера,
Tan solo un recuerdo es
Осталось лишь воспоминанием,
Ya nunca quiero volver
Я больше не хочу возвращаться
A revivirlo
К этому.
No quiero saber
Я не хочу знать,
Dónde andarás
Где ты сейчас,
Me conformo yo
Я успокаиваюсь
Con olvidar
Забывая.
Y ya que el amor se apagó
И раз уж любовь погасла,
Del fuego de la pasión
От пламени страсти,
Es poco lo que quedó
Мало что осталось,
Solo cenizas
Только пепел.
Y si alguna a vez
И если когда-нибудь
Te vuelvo a hallar
Я снова тебя встречу,
Que seas muy feliz
Желаю тебе быть счастливым,
Voy a desear
Я буду желать этого.
Adiós que te vaya muy bien
Прощай, желаю всего наилучшего,
Que encuentres otro querer
Чтоб ты нашел другую любовь,
No lo vuelvas a perder
Не теряй ее больше
Nunca en la vida
Никогда в жизни.
Que esta noche gris
Пусть в эту серую ночь
Alumbre el sol
Засветит солнце,
Un remedio hay
Есть лекарство
Para el dolor
От боли.
Si un amor se fue
Если ушла любовь,
¿Por qué llorar?
Зачем плакать?
Quien te quiera bien
Кто тебя действительно любит,
Encontrarás
Ты найдешь.
A veces me pregunto yo
Иногда я спрашиваю себя,
¿Qué ha sido lo que falló?
Что пошло не так?
Si lo nuestro terminó
Если у нас все кончилось,
¿Quién fue culpable?
Кто виноват?
O será tal vez
Или может быть
Mucho mejor
Намного лучше
Que haya sido así
Так и быть,
Para los dos
Для нас обоих.
Tan solo el tiempo nos dirá
Только время покажет
Quién de los quizo más
Кто из нас любил больше
O si podrás olvidar
Или сможешь ли ты забыть
Tanto cariño
Такую любовь.
Y si alguna a vez
И если когда-нибудь
Te vuelvo a hallar
Я снова тебя встречу,
Que seas muy feliz
Желаю тебе быть счастливым,
Voy a desear
Я буду желать этого.
Adiós que te vaya muy bien
Прощай, желаю всего наилучшего,
Que encuentres otro querer
Чтоб ты нашел другую любовь,
No lo vuelvas a perder
Не теряй ее больше
Nunca en la vida
Никогда в жизни.





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Martin Alberto Paz, Onofre Paz


Attention! Feel free to leave feedback.