Los Huayra - Bar Y Tambor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - Bar Y Tambor




Bar Y Tambor
Бар и барабаны
Vino a vivir un día más,
Я пришел пожить еще денек,
Como quien sale a caminar,
Как тот, кто вышел погулять,
Sin esperar otro destino más que el típico
Не ожидая иной судьбы, кроме как обычной
Como al descuido y sin buscar,
Как бы случайно и нехотя,
La descubrió en el carnaval,
Я увидел ее на карнавале,
Y en la comparsa su mirada fue lo mágico
И в толпе ее взгляд был волшебным
De pronto lo hizo respirar,
Внезапно она заставила меня дышать,
Como febrero al carnaval,
Как февраль для карнавала,
Le provocó tantos impulsos como pálpitos.
Она вызвала у меня столько же порывов, сколько и сердцебиений.
Ella le puso el corazón,
Она наполнила мое сердце,
En contramano a la razón
Вопреки разуму
Y en la locura, la cordura se perdió
И в безумии разум потерялся
Qué debo hacer - le preguntó -
Что мне делать, спросила она,
Para invitarte a ver el sol,
Чтобы пригласить тебя встретить рассвет,
Que llegará para los dos, como he pactado
Который придет для нас обоих, как я обещала
Y la princesa le cortó
Но принцесса прервала ее
Como un hachazo la intención,
Как топором по ее намерению,
Como la luna apaga el día que ha pasado
Как луна гасит прошедший день
No me condenes a volar
Не обрекай меня на полет
La vida sin tu claridad,
Жизнь без твоей ясности,
Pero ella lo dejó sin luces, desolado
Но она оставила его без света, опустошенного
Por la ventana de aquel bar
Из окна того бара
Se escapa el humo a la ciudad,
Дым вырывается в город,
Mientras su copa es el espejo de lo utópico
В то время как его бокал - это зеркало утопии
Sumido en la desilusión,
Погряз в разочаровании,
Hundido en tanto desamor,
Погруженный в такую нелюбовь,
Se daba cuenta que el destino fue tan cínico
Он понял, что судьба была столь цинична
Se le aturdía el corazón,
Его сердце затуманилось,
Con los platillos del alcohol
Под тарелками алкоголя
Y el tamboril desdibujaba, todo el vértigo.
И барабан заглушал все головокружение.
Qué baile dio la realidad
Какой танец дала реальность
Al despintarse aquel disfraz,
Когда померк этот костюм,
Que enmascaraba lo imposible de ilusión.
Который скрывал невозможную иллюзию.
-Y ahora?, que pensas hacer papi?
теперь, что ты собираешься делать, папочка?
-Que se yo, siempre me pasa lo mismo,
-Да так, все как всегда,
Al final son todas iguales.
В конце концов, все они одинаковы.
-Y, la piba te corto el rostro, bancatela y segui,
эта девчонка испортила тебе лицо, терпи и продолжай,
¿No ves la fiesta que hay afuera?
Разве ты не видишь, какая там идет вечеринка?
-Que fiesta?!, ni bailando voy a sacarme tanto frio.
-Какая вечеринка?!, даже танцуя, я не согреюсь.
Pero la vida es carnaval,
Но жизнь - это карнавал,
Y todo el pueblo cantará,
И весь город будет петь,
Con la comparsa bailarán marcando el ritmo.
Вместе с толпой они будут танцевать в ритме.
Y sin embargo terminó,
И все же он закончил
En brazos de ese mostrador,
За стойкой того бара,
Ahogado en tragos por pelear, contra el olvido
Утопая в выпивке, чтобы побороть забвение
¡Hay! Vida mía, murmuró,
О, моя жизнь, пробормотал он,
Dejando el alma en un jirón,
Оставляя свою душу в клочья,
Ya ni bailando escapará, de tanto frío!
Даже в танце он не сможет избежать такой стужи!





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! Feel free to leave feedback.