Los Huayra - Cuando Te Vi - translation of the lyrics into German

Cuando Te Vi - Los Huayratranslation in German




Cuando Te Vi
Als ich dich sah
Ella se desliza por las calles, imponente como el mar
Sie gleitet durch die Straßen, imposant wie das Meer
Moviendo sus caderas al andar
Bewegt ihre Hüften beim Gehen
Ella se desliza y la vereda se estremece ante sus pies
Sie gleitet und der Bürgersteig erzittert vor ihren Füßen
Y aumentan mis latidos al pasar
Und mein Herzschlag beschleunigt sich, wenn sie vorbeigeht
Sus ojos iluminan toda mi ciudad
Ihre Augen erhellen meine ganze Stadt
Y yo me quedo ciego al ver su claridad
Und ich werde blind, wenn ich ihre Klarheit sehe
Como quisiera traducir su corazón
Wie gerne würde ich ihr Herz übersetzen
Al idioma (al idioma) de mi amor
In die Sprache (in die Sprache) meiner Liebe
Ay, cómo puedo encontrar
Ay, wie kann ich finden
La señal que me lleve al fin
Das Zeichen, das mich endlich führt
Al verano de tu corazón
Zum Sommer deines Herzens
Ay, aunque te quiera evitar
Ay, auch wenn ich dich meiden möchte
No te puedo arrancar de
Ich kann dich nicht aus mir reißen
Porque ya he perdido la razón cuando te vi
Weil ich schon den Verstand verloren habe, als ich dich sah
Ella es un paisaje en movimiento, es imposible de explicar
Sie ist eine Landschaft in Bewegung, es ist unmöglich zu erklären
La miro y no parece realidad
Ich sehe sie an und sie scheint nicht real zu sein
Ella es un infierno caminando con un modo angelical
Sie ist eine wandelnde Hölle auf engelsgleiche Art
Es tan hermosa que no tiene igual
Sie ist so schön, dass sie ohnegleichen ist
Su pelo es un tatuaje que el aire pintó
Ihr Haar ist ein Tattoo, das die Luft gemalt hat
Y yo lo beso, en cada sueño, adonde voy
Und ich küsse es, in jedem Traum, wohin ich auch gehe
Si ella pudiera presentir esta ilusión
Wenn sie diese Illusion erahnen könnte
Sentiría (sentiría) mi calor
Würde sie (würde sie) meine Wärme fühlen
Ay, cómo puedo encontrar
Ay, wie kann ich finden
La señal que me lleve al fin
Das Zeichen, das mich endlich führt
Al verano de tu corazón
Zum Sommer deines Herzens
Ay, aunque te quiera evitar
Ay, auch wenn ich dich meiden möchte
No te puedo arrancar de
Ich kann dich nicht aus mir reißen
Porque ya he perdido la razón cuando te vi
Weil ich schon den Verstand verloren habe, als ich dich sah
Si ella pudiera presentir esta ilusión
Wenn sie diese Illusion erahnen könnte
Sentiría mi calor
Würde sie meine Wärme fühlen
Ay, cómo puedo encontrar
Ay, wie kann ich finden
La señal que me lleve al fin
Das Zeichen, das mich endlich führt
Al verano de tu corazón
Zum Sommer deines Herzens
Ay, aunque te quiera evitar
Ay, auch wenn ich dich meiden möchte
No te puedo arrancar de
Ich kann dich nicht aus mir reißen
Porque ya he perdido la razón cuando te vi
Weil ich schon den Verstand verloren habe, als ich dich sah





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! Feel free to leave feedback.