Lyrics and translation Los Huayra - Cuando Te Vi
Cuando Te Vi
Когда я тебя увидел
Ella
se
desliza
por
las
calles,
imponente
como
el
mar
Она
скользит
по
улицам,
величественная,
как
море
Moviendo
sus
caderas
al
andar
Двигая
бедрами
при
ходьбе
Ella
se
desliza
y
la
vereda
se
estremece
ante
sus
pies
Она
скользит,
и
тротуар
дрожит
под
ее
ногами
Y
aumentan
mis
latidos
al
pasar
И
мое
сердцебиение
учащается,
когда
она
проходит
мимо
Sus
ojos
iluminan
toda
mi
ciudad
Ее
глаза
освещают
весь
мой
город
Y
yo
me
quedo
ciego
al
ver
su
claridad
А
я
слепну,
видя
их
сияние
Como
quisiera
traducir
su
corazón
Как
бы
я
хотел
понять
ее
сердце
Al
idioma
(al
idioma)
de
mi
amor
На
языке
(на
языке)
моей
любви
Ay,
cómo
puedo
encontrar
Ах,
как
мне
найти
La
señal
que
me
lleve
al
fin
Знак,
который
приведет
меня
наконец
Al
verano
de
tu
corazón
К
лету
твоего
сердца
Ay,
aunque
te
quiera
evitar
Ах,
хоть
я
и
хочу
тебя
избегать
No
te
puedo
arrancar
de
mí
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
себя
Porque
ya
he
perdido
la
razón
cuando
te
vi
Потому
что
я
потерял
рассудок,
когда
увидел
тебя
Ella
es
un
paisaje
en
movimiento,
es
imposible
de
explicar
Она
- движущийся
пейзаж,
ее
невозможно
описать
La
miro
y
no
parece
realidad
Я
смотрю
на
нее,
и
это
кажется
нереальным
Ella
es
un
infierno
caminando
con
un
modo
angelical
Она
- ходящий
ад
с
ангельской
внешностью
Es
tan
hermosa
que
no
tiene
igual
Она
так
прекрасна,
что
ей
нет
равных
Su
pelo
es
un
tatuaje
que
el
aire
pintó
Ее
волосы
- татуировка,
нарисованная
ветром
Y
yo
lo
beso,
en
cada
sueño,
adonde
voy
И
я
целую
их
в
каждом
своем
сне,
куда
бы
я
ни
шел
Si
ella
pudiera
presentir
esta
ilusión
Если
бы
она
могла
почувствовать
эту
мою
мечту
Sentiría
(sentiría)
mi
calor
Она
бы
почувствовала
(почувствовала
бы)
мое
тепло
Ay,
cómo
puedo
encontrar
Ах,
как
мне
найти
La
señal
que
me
lleve
al
fin
Знак,
который
приведет
меня
наконец
Al
verano
de
tu
corazón
К
лету
твоего
сердца
Ay,
aunque
te
quiera
evitar
Ах,
хоть
я
и
хочу
тебя
избегать
No
te
puedo
arrancar
de
mí
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
себя
Porque
ya
he
perdido
la
razón
cuando
te
vi
Потому
что
я
потерял
рассудок,
когда
увидел
тебя
Si
ella
pudiera
presentir
esta
ilusión
Если
бы
она
могла
почувствовать
эту
мою
мечту
Sentiría
mi
calor
Она
бы
почувствовала
мое
тепло
Ay,
cómo
puedo
encontrar
Ах,
как
мне
найти
La
señal
que
me
lleve
al
fin
Знак,
который
приведет
меня
наконец
Al
verano
de
tu
corazón
К
лету
твоего
сердца
Ay,
aunque
te
quiera
evitar
Ах,
хоть
я
и
хочу
тебя
избегать
No
te
puedo
arrancar
de
mí
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
себя
Porque
ya
he
perdido
la
razón
cuando
te
vi
Потому
что
я
потерял
рассудок,
когда
увидел
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Album
Vivo
date of release
11-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.