Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Las Alas Del Amor
Auf den Flügeln der Liebe
Sueño
que
despierta
y
no
termina
Ein
Traum,
der
erwacht
und
nicht
endet
Que
no
apaga
que
ilumina
Der
nicht
erlischt,
der
erleuchtet
Que
en
tus
ojos
tiene
el
cielo
Der
in
deinen
Augen
den
Himmel
hat
Y
en
un
beso
amaneció
Und
in
einem
Kuss
anbrach
Besos
q
curaron
las
heridas
Küsse,
die
die
Wunden
heilten
Y
que
saben
todavía
Und
die
immer
noch
wissen
Que
la
luna
no
se
olvida
Dass
der
Mond
nicht
vergisst
Cada
noche
junto
a
vos
Jede
Nacht
an
deiner
Seite
Noches
que
la
noche
cuando
el
dia
Nächte,
in
denen
der
Tag
Nos
descubre
vida
mia
Uns
entdeckt,
mein
Leben
En
un
vuelo
sin
regreso
Auf
einem
Flug
ohne
Wiederkehr
En
las
alas
del
amor
Auf
den
Flügeln
der
Liebe
Este
amor
tan
real
como
el
sol
Diese
Liebe,
so
real
wie
die
Sonne
Que
te
llena
el
pensamiento
Die
deine
Gedanken
erfüllt
En
un
mismo
sentimiento
In
einem
einzigen
Gefühl
Es
el
sueño
de
los
dos
Ist
der
Traum
von
uns
beiden
Canto
corazón
en
la
agonía
Ich
singe,
Herz,
in
Qual
Sin
tenerte
presentia
Ohne
dich
zu
haben,
ahnte
ich
Que
algún
dia
llegaría
Dass
eines
Tages
kommen
würde
De
mi
vida
la
razón
Der
Sinn
meines
Lebens
Vida
que
a
mi
vida
cambiaria
Leben,
das
mein
Leben
ändern
würde
Despejando
un
nuevo
dia
Einen
neuen
Tag
erhellend
Donde
alguna
vez
llovia
Wo
es
einst
regnete
Ya
no
hay
penas
ni
dolor
Gibt
es
nun
weder
Kummer
noch
Schmerz
Penas
de
otra
flor
y
de
otra
espina
Kummer
von
einer
anderen
Blume
und
einem
anderen
Dorn
Desojada
en
la
otra
esquina
Entblättert
an
der
anderen
Ecke
Y
una
calle
sin
salida
Und
eine
Sackgasse
Y
del
mismo
corazón
Und
vom
selben
Herzen
Este
amor
tan
real
como
el
sol
Diese
Liebe,
so
real
wie
die
Sonne
Que
te
llena
el
pensamiento
Die
deine
Gedanken
erfüllt
En
un
mismo
sentimiento
In
einem
einzigen
Gefühl
Es
el
sueño
de
los
dos
Ist
der
Traum
von
uns
beiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Cuevas, Lucas Allende
Attention! Feel free to leave feedback.