Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterna claridad (En Vivo)
Ewige Klarheit (Live)
Cada
mañana
en
la
que
estas
el
sol
despunte
Jeden
Morgen,
an
dem
du
da
bist,
lässt
die
Sonne
erstrahlen
En
tu
mirar,
llega
tu
nombre
el
aclarar
In
deinem
Blick,
kommt
dein
Name
mit
der
Dämmerung
Cada
momento
en
el
que
estas
el
tiempo
vuelve
a
caminar
Jeden
Moment,
in
dem
du
da
bist,
beginnt
die
Zeit
wieder
zu
laufen
La
vida
encuentra
su
lugar
Das
Leben
findet
seinen
Platz
Y
cuando
avanza
sobre
mi
una
insensible
soledad
Und
wenn
eine
gefühllose
Einsamkeit
über
mich
kommt
Y
me
descubre
caminando
hacia
ningún
lugar
Und
mich
entdeckt,
wie
ich
ins
Nirgendwo
gehe
No
necesito
nada
mas
que
en
el
silencio
recordar
Ich
brauche
nichts
weiter,
als
mich
in
der
Stille
zu
erinnern
Que
solamente
esta
en
tu
luz
Dass
meine
Freiheit
nur
in
deinem
Licht
liegt
Mi
libertad
Meine
Freiheit
No
Hay
distancia
y
ni
hay
silencio
Es
gibt
keine
Distanz
und
keine
Stille
Que
me
puedan
alejar
de
tus
besos
Die
mich
von
deinen
Küssen
entfernen
könnten
Ni
se
lleven
por
el
viento
la
eternidad
de
nuestro
encuentro
Noch
die
Ewigkeit
unserer
Begegnung
mit
dem
Wind
davontragen
Y
la
profundidad
del
mar
merece
tanta
intensidad
Und
die
Tiefe
des
Meeres
verdient
so
viel
Intensität
Como
tu
eterna
claridad
Wie
deine
ewige
Klarheit
No
hay
una
luz
tan
celestial
Es
gibt
kein
himmlischeres
Licht
Como
el
destino
Als
das
Schicksal
Que
me
das
para
vivir
la
realidad
Das
du
mir
gibst,
um
die
Realität
zu
leben
Y
bien
la
noche
Und
wenn
die
Nacht
Llegue
a
mi
con
su
indomable
oscuridad
y
de
constelen
en
las
Mit
ihrer
unbezähmbaren
Dunkelheit
zu
mir
kommt
und
in
den
Manos
de
la
tempestad
Händen
des
Sturms
erstrahlt
Se
que
tu
estrella
Weiß
ich,
dass
dein
Stern
Cubrirá
a
todo
miedo
y
ansiedad
Alle
Furcht
und
Angst
bedecken
wird
Renaceré
por
que
tu
voz
me
salvara
Ich
werde
wiedergeboren,
weil
deine
Stimme
mich
retten
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Vasconcellos
Attention! Feel free to leave feedback.