Lyrics and translation Los Huayra - Hay Que Esperar...
Hay Que Esperar...
Надо ждать...
Mi
corazón
tiene
secretos
que
no
se
guardar
Мое
сердце
хранит
секреты,
которые
не
может
утаить
Están
en
venta
los
fantasmas
de
una
noche
atrás...
Призраки
прошлой
ночи
продаются...
Porque
no
es
tiempo
de
quererse
cuando
hay
temporal
Потому
что
не
время
любить,
когда
бушует
шторм
Pa'
ver
el
sol
tras
la
tormenta
siempre
hay
que
esperar...
Чтобы
увидеть
солнце
после
бури,
всегда
нужно
ждать...
Serás
la
flor,
mi
preferida
y
me
perfumaras,
Ты
будешь
моим
любимым
цветком
и
будешь
меня
благоухать,
Valiente
fruto
de
un
destino
puro
y
singular...
Отважный
плод
чистой
и
неповторимой
судьбы...
Porque
lo
añejo
tiene
siempre
lento
despertar,
Потому
что
старое
всегда
медленно
пробуждается,
Pa'
que
uva
se
haga
vino
tinto
siempre
hay
que
esperar...
Чтобы
виноград
превратился
в
красное
вино,
всегда
нужно
ждать...
Y
vendrás
cantándome
al
oído:
И
ты
придешь,
напевая
мне
на
ухо:
Las
cenizas
de
la
hoguera
quedarán
atrás.
Пепел
костра
останется
позади.
Vidita,
yo
no
soy
paisano
bueno
para
amar.
Любимая,
я
не
хороший
парень,
чтобы
любить.
Quizá
el
mismo
diablo
me
pueda
ayudar.
Может
быть,
сам
дьявол
сможет
мне
помочь.
Quédate
bailando
al
lado
mío,
Оставайся
танцевать
рядом
со
мной,
Vas
deshaciendo
mi
destino,
Ты
меняешь
мою
судьбу,
Me
acompañó
hasta
aquí
la
soledad...
Меня
до
сих
пор
сопровождало
одиночество...
Por
robarme
el
miedo
de
quererte
За
то,
что
украла
у
меня
страх
любить
тебя,
Yo
seré
tu
sombra
hasta
la
muerte;
Я
буду
твоей
тенью
до
самой
смерти;
Serás
el
cielo
entre
mis
manos...
Ты
будешь
небом
в
моих
руках...
Guardaré
con
fe
nuestro
juramento,
Я
сохраню
с
верой
нашу
клятву,
Quisiera
Dios,
llegue
el
momento
Дай
Бог,
наступит
момент,
De
cobijarme
con
tu
piel
en
flor.
Когда
я
укроюсь
твоей
цветущей
кожей.
Pero
mi
intención
es
ser
tu
amante
Но
мое
намерение
- быть
твоим
любовником,
Pero
el
carnaval
quiso
encontrarme,
Но
карнавал
захотел
найти
меня,
Hoy,
sin
defensa
el
corazón...
Сегодня,
беззащитно
мое
сердце...
Para
poder
crecer,
semillas
deben
escapar;
Чтобы
расти,
семена
должны
вырваться
на
свободу;
El
frío
seca
los
secretos
para
madurar.
Холод
сушит
секреты,
чтобы
они
созрели.
Detrás
del
hielo
de
un
invierno
tan
atemporal,
За
льдом
такой
вневременной
зимы,
Para
el
calor
de
la
mañana,
siempre
hay
que
esperar...
Для
тепла
утра
всегда
нужно
ждать...
Dicen
los
sabios,
los
caminos
suelen
tropezar;
Мудрецы
говорят,
что
дороги
часто
спотыкаются;
De
vez
en
cuando
las
fronteras
dejaran
cruzar
Время
от
времени
границы
позволяют
пересечь
Al
que
no
busca
donde
encuentra
para
caminar,
Того,
кто
не
ищет,
где
найти,
чтобы
идти,
Piedra
con
piedra,
los
caminos
pueden
comenzar
Камень
за
камнем,
дороги
могут
начаться.
Y
vendrás
cantándome
al
oído:
И
ты
придешь,
напевая
мне
на
ухо:
Las
cenizas
de
la
hoguera
quedarán
atrás.
Пепел
костра
останется
позади.
Vidita,
yo
no
soy
paisano
bueno
para
amar.
Любимая,
я
не
хороший
парень,
чтобы
любить.
Quizá
el
mismo
diablo
me
pueda
ayudar.
Может
быть,
сам
дьявол
сможет
мне
помочь.
Quédate
bailando
al
lado
mío,
Оставайся
танцевать
рядом
со
мной,
Vas
deshaciendo
mi
destino,
Ты
меняешь
мою
судьбу,
Me
acompañó
hasta
aquí
la
soledad...
Меня
до
сих
пор
сопровождало
одиночество...
Por
robarme
el
miedo
de
quererte
За
то,
что
украла
у
меня
страх
любить
тебя,
Yo
seré
tu
sombra
hasta
la
muerte;
Я
буду
твоей
тенью
до
самой
смерти;
Serás
el
cielo
entre
mis
manos...
Ты
будешь
небом
в
моих
руках...
Guardaré
con
fe
nuestro
juramento,
Я
сохраню
с
верой
нашу
клятву,
Quisiera
Dios,
llegue
el
momento
Дай
Бог,
наступит
момент,
De
cobijarme
con
tu
piel
en
flor.
Когда
я
укроюсь
твоей
цветущей
кожей.
Pero
mi
intención
es
ser
tu
amante
Но
мое
намерение
- быть
твоим
любовником,
Pero
el
carnaval
quiso
encontrarme,
Но
карнавал
захотел
найти
меня,
Hoy,
sin
defensa
el
corazón
Сегодня,
беззащитно
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Vasconcellos, Sebastian Alejandro Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.