Los Huayra - Hay Que Esperar... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - Hay Que Esperar...




Hay Que Esperar...
Нужно подождать...
Mi corazón tiene secretos que no se guardar
Сердце моё хранит тайны, что не могут быть спрятаны
Están en venta los fantasmas de una noche atrás...
Прошлой ночью привидения продаются...
Porque no es tiempo de quererse cuando hay temporal
Ведь во время бури нет времени любить
Pa' ver el sol tras la tormenta siempre hay que esperar...
Чтобы увидеть солнце после бури, всегда нужно ждать...
Serás la flor, mi preferida y me perfumaras,
Ты станешь моим любимым цветком и будешь благоухать для меня,
Valiente fruto de un destino puro y singular...
Смелый плод чистой и необычной судьбы...
Porque lo añejo tiene siempre lento despertar,
Потому что старое всегда медленно просыпается,
Pa' que uva se haga vino tinto siempre hay que esperar...
Чтобы виноград стал красным вином, всегда нужно ждать...
Y vendrás cantándome al oído:
И ты споешь мне на ухо:
Las cenizas de la hoguera quedarán atrás.
Пепел от костра останется позади.
Vidita, yo no soy paisano bueno para amar.
Милая, я не умею любить, как провинциальный парень.
Quizá el mismo diablo me pueda ayudar.
Может, только дьявол сможет мне помочь.
Quédate bailando al lado mío,
Останься танцевать рядом со мной,
Vas deshaciendo mi destino,
Ты меняешь мою судьбу,
Me acompañó hasta aquí la soledad...
Одиночество сопровождало меня досюда...
Por robarme el miedo de quererte
Чтобы избавить меня от страха любить тебя
Yo seré tu sombra hasta la muerte;
Я буду твоей тенью до самой смерти;
Serás el cielo entre mis manos...
Ты будешь небом в моих руках...
Guardaré con fe nuestro juramento,
Я буду хранить верность нашей клятве,
Quisiera Dios, llegue el momento
Дай Бог, настанет час
De cobijarme con tu piel en flor.
Укрыться твоей прекрасной кожей.
Pero mi intención es ser tu amante
Но я всегда хотел быть твоим возлюбленным
Pero el carnaval quiso encontrarme,
Но карнавал не обошёл меня стороной,
Hoy, sin defensa el corazón...
Сегодня сердце беззащитно...
Para poder crecer, semillas deben escapar;
Чтобы прорасти, семена должны вырваться на свободу;
El frío seca los secretos para madurar.
Холод сушит тайны, чтобы они созрели.
Detrás del hielo de un invierno tan atemporal,
За ледяной коркой такой вечной зимы,
Para el calor de la mañana, siempre hay que esperar...
Для тепла утра, всегда нужно ждать...
Dicen los sabios, los caminos suelen tropezar;
Мудрецы говорят, что на пути часто спотыкаются;
De vez en cuando las fronteras dejaran cruzar
Время от времени будут пересекать границы.
Al que no busca donde encuentra para caminar,
Того, кто не ищет, где его можно найти, чтобы идти,
Piedra con piedra, los caminos pueden comenzar
Камень за камнем дорожки могут строить
Y vendrás cantándome al oído:
И ты споешь мне на ухо:
Las cenizas de la hoguera quedarán atrás.
Пепел от костра останется позади.
Vidita, yo no soy paisano bueno para amar.
Милая, я не умею любить, как провинциальный парень.
Quizá el mismo diablo me pueda ayudar.
Может, только дьявол сможет мне помочь.
Quédate bailando al lado mío,
Останься танцевать рядом со мной,
Vas deshaciendo mi destino,
Ты меняешь мою судьбу,
Me acompañó hasta aquí la soledad...
Одиночество сопровождало меня досюда...
Por robarme el miedo de quererte
Чтобы избавить меня от страха любить тебя
Yo seré tu sombra hasta la muerte;
Я буду твоей тенью до самой смерти;
Serás el cielo entre mis manos...
Ты будешь небом в моих руках...
Guardaré con fe nuestro juramento,
Я буду хранить верность нашей клятве,
Quisiera Dios, llegue el momento
Дай Бог, настанет час
De cobijarme con tu piel en flor.
Укрыться твоей прекрасной кожей.
Pero mi intención es ser tu amante
Но я всегда хотел быть твоим возлюбленным
Pero el carnaval quiso encontrarme,
Но карнавал не обошёл меня стороной,
Hoy, sin defensa el corazón
Сегодня сердце беззащитно





Writer(s): Juan Jose Vasconcellos, Sebastian Alejandro Gimenez


Attention! Feel free to leave feedback.