Los Huayra - Hoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - Hoy




Hoy
Сегодня
De pronto todo se venció
Внезапно всё рухнуло,
Sin darnos cuenta nos pasó
Незаметно для нас случилось,
Sin sospechar lo que iba a ser
Не подозревая, что это станет
Un gran silencio entre los dos
Огромной тишиной между нами.
Hoy tus palabras vestirán
Сегодня твои слова оденут
De mil excusas el dolor
Боль в тысячи оправданий,
Y tu silencio volará
А твоё молчание взлетит,
Enorme en esta habitación
Огромное, в этой комнате.
Hoy, aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Сегодня, хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Хоть я и умираю в каждое мгновение, я ухожу.
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
От этой любви не осталось ничего живого.
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.
Ya qué sentido tiene hablar
Какой смысл говорить теперь,
Y darle vueltas otra vez
И ворошить всё снова,
De todas formas, ya te vas
В любом случае, ты уходишь,
Como se va el atardecer
Как уходит закат.
Hoy, aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Сегодня, хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Хоть я и умираю в каждое мгновение, я ухожу.
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
От этой любви не осталось ничего живого.
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.
Doy vueltas y vueltas en un largo invierno
Кручусь и кручусь в долгой зиме,
Hoy me dejas libre, y yo me siento preso
Сегодня ты освобождаешь меня, а я чувствую себя пленником.
Entre la memoria y el olvido siempre estás
Между памятью и забвением ты всегда есть.
Creo que la niebla ya abrazó mi cuerpo
Кажется, туман уже обнял моё тело.
Siento tus latidos en mis pensamientos
Чувствую биение твоего сердца в своих мыслях.
Qué difícil es cuando de aquí, te vas
Как тяжело, когда ты уходишь отсюда.
Hoy aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Сегодня, хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Хоть я и умираю в каждое мгновение, я ухожу.
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
От этой любви не осталось ничего живого.
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хоть ночь и падает на меня, я говорю тебе прощай.





Writer(s): Ejarque Ivan Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.