Los Huayra - La Noche Sin Ti - Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - La Noche Sin Ti - Vivo




La Noche Sin Ti - Vivo
Ночь без тебя - Концертная версия
Vuelve a despertar la lluvia en
Снова пробуждает во мне дождь
Derramando toda su raíz
Проливая все свои корни
Sobre el papel
На бумагу
Vuelven a caer sobre la piel
Снова капли падают на кожу
Del que va esperando por nacer
Того, кто ждет своего рождения
Estás aquí
Ты здесь
Mientras tanto, busco las palabras que me cubran esta herida
Тем временем, я ищу слова, чтобы закрыть эту рану
Que me alejen más de ti
Чтобы отдалить меня от тебя
Y la soledad me va creciendo con la niebla de este invierno
И одиночество растет во мне вместе с туманом этой зимы
Que no puedo resistir
Которой я не могу противостоять
La noche sin ti
Ночи без тебя
La mañana se levanta ya
Утро уже встает
No hay señales de que volverás
Нет никаких признаков того, что ты вернешься
No estás aquí
Тебя здесь нет
Solamente quiero comprender
Я просто хочу понять
Que tu ausencia vive en mi pared
Что твое отсутствие живет в моей стене
Y sin querer
И невольно
¿Cómo detener este vacio que me crece desde adentro
Как остановить эту пустоту, которая растет во мне изнутри
Que no me deja seguir?
Которая не дает мне идти дальше?
¿Cómo asimilar todos los huecos que aparecen en mi cama
Как принять все эти пустоты, которые появляются в моей постели
Y se quedarán ahí?
И останутся там?
Se apaga la luz (¿Cómo dice?)
Гаснет свет (Как это сказать?)
(Y me siento solo con mi voz)
я чувствую себя одиноким со своим голосом)
(No descubro cómo sucedió)
не понимаю, как это случилось)
(Perder tu amor)
(Потерять твою любовь)
(Todo lo que nunca más veré)
(Все, что я больше никогда не увижу)
(Cómo se me anuda el corazón)
(Как сжимается мое сердце)
(¿Cómo volver?)
(Как вернуться?)
(Si tuviera la oportunidad)
(Если бы у меня был шанс)
(En aquel minuto de parar)
ту минуту остановиться)
(De no caer)
(Не упасть)
(Si quedaran rastros a seguir)
(Если бы остались следы, по которым можно идти)
(Una huella tenue de ese abril)
(Слабый след того апреля)
(Perdiéndose)
(Исчезающий)
(En la sombra del ayer)
тени вчерашнего дня)
Y me siento solo con mi voz
И я чувствую себя одиноким со своим голосом
No descubro cómo sucedió
Я не понимаю, как это случилось
Perder tu amor
Потерять твою любовь
Todo lo que nunca más veré
Все, что я больше никогда не увижу
Cómo se me anuda el corazón
Как сжимается мое сердце
¿Cómo volver?
Как вернуться?
Si tuviera la oportunidad
Если бы у меня был шанс
En aquel minuto reparar
В ту минуту исправить все
De no caer
Не упасть
Si quedaran rastros a seguir
Если бы остались следы, по которым можно идти
Una huella tenue de ese abril
Слабый след того апреля
Perdiéndose
Исчезающий
En la sombra del ayer
В тени вчерашнего дня
Oh-oh-oh
О-о-о
Uh-uh-uh
У-у-у





Writer(s): Juan Jose Vasconcellos, Hernando Monico Botelli


Attention! Feel free to leave feedback.