Los Huayra - La Noche Sin Tí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Huayra - La Noche Sin Tí




La Noche Sin Tí
Ночь без тебя
Vuelve a despertar la lluvia en
Пробуди снова дождь во мне
Derramando toda su raíz
Изливая все свои корни
Sobre el papel
На бумагу
Vuelven a caer sobre la piel
Снова падая на кожу
Del que va esperando por nacer
Того, кто ждет своего рождения
Estás aquí
Ты здесь
Mientras tanto, busco las palabras
Тем временем я ищу слова
Que me cubran esta herida
Чтобы они покрыли эту рану
Que me alejen más de ti
Чтобы они отдалили меня от тебя
Y la soledad me va creciendo
И одиночество растет во мне
Con la niebla de este invierno
С туманом этой зимы
Que no puedo resistir
Которому я не могу сопротивляться
La noche sin ti
Ночь без тебя
La mañana se levanta, ya
Утро уже встает
No hay señales de que volverás
Нет никаких признаков того, что ты вернешься
No estás aquí
Тебя здесь нет
Solamente quiero comprender
Я просто хочу понять
Que tu ausencia vive en mi pared
Что твое отсутствие живет на моей стене
Y sin querer
И невольно
¿Cómo detener este vacío
Как остановить эту пустоту
Que me crece desde adentro
Которая растет во мне изнутри
Que no me deja seguir?
Которая не дает мне идти дальше?
¿Cómo asimilar todos los huecos
Как заполнить все пустоты
Que aparecen en mi cama
Которые появляются на моей кровати
Y se quedarán ahí?
И останутся там?
Se apaga la luz
Гаснет свет
Y me siento solo con mi voz
И я чувствую себя одиноким со своим голосом
No descubro cómo sucedió
Я не понимаю, как это произошло
Perder tu amor
Потерять твою любовь
Todo lo que nunca más veré
Все, что я больше никогда не увижу
¡Cómo se me anuda el corazón!
Как болит мое сердце!
¿Cómo volver?
Как вернуться?
Si tuviera la oportunidad
Если бы у меня была возможность
En aquel minuto reparar
Исправить в ту минуту
De no caer
Не упасть
Si quedaran rastros a seguir
Если бы остались следы, которым можно следовать
Una huella tenue de ese abril
Слабый след того апреля
Perdiéndose
Теряясь
En la sombra del ayer
В тени вчерашнего дня
Y me siento solo con mi voz
И я чувствую себя одиноким со своим голосом
No descubro cómo sucedió
Я не понимаю, как это произошло
Perder tu amor
Потерять твою любовь
Todo lo que nunca mas veré
Все, что я больше никогда не увижу
¡Cómo se me anuda el corazón!
Как болит мое сердце!
¿Cómo volver?
Как вернуться?
Si tuviera la oportunidad
Если бы у меня была возможность
En aquel minuto reparar
Исправить в ту минуту
De no caer
Не упасть
Si quedaran rastros a seguir
Если бы остались следы, которым можно следовать
Una huella tenue de ese abril
Слабый след того апреля
Perdiéndose
Теряясь
En la sombra del ayer
В тени вчерашнего дня
Oh-oh-oh
О-о-о
Uh-uh-uh
У-у-у





Writer(s): Juan Jose Vasconcellos, Hernando Monico Botelli


Attention! Feel free to leave feedback.