Lyrics and translation Los Huayra - No Te Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
No
te
puedo
olvidar,
Не
могу
тебя
забыть,
Cada
tarde,
tus
ojos
tristes
vuelven
a
mí,
Каждый
вечер
твои
грустные
глаза
возвращаются
ко
мне,
Y
lejanos,
se
van
И
далёкие,
исчезают
Por
las
tardes
donde
miramos,
В
тех
вечерах,
где
мы
смотрели,
Herido
el
cielo
crepuscular
Как
раненное
небо
сумеречное.
Alumbraba
tu
voz
Освещал
твой
голос
Nuestro
paso
en
la
noche
clara,
llena
de
ti;
Наш
путь
в
ясной
ночи,
полной
тобой;
Y
la
niebla
del
mar
И
туман
морской
Nos
rodeaba
de
un
leve
sueño,
Окутывал
нас
лёгкой
дрёмой,
Y
era
infinita
la
soledad.
И
была
бесконечной
одиночество.
Yo
busco
un
olvido,
¿Donde
lo
hallaré?
Я
ищу
забвение,
где
я
его
найду?
Si
lo
encuentro,
que
triste.
Если
найду,
как
грустно.
¡Ay!,
con
mi
sombra
me
quedare.
Ах,
со
своей
тенью
останусь.
Siempre
vas
junto
a
mí;
Ты
всегда
рядом
со
мной;
Cada
cosa
que
miro,
ya
la
vimos
los
dos,
Всё,
что
я
вижу,
мы
уже
видели
вдвоём,
Cuando
en
lento
vagar
Когда
в
медленном
блуждании
Se
quedo
el
lucero
en
tus
manos,
Осталась
утренняя
звезда
в
твоих
руках,
En
el
dorado
tiempo
de
amar
В
золотое
время
любви.
No
te
puedo
olvidar,
Не
могу
тебя
забыть,
Ando
solo
en
la
noche,
Брожу
один
в
ночи,
Siempre
nombrándote;
Постоянно
называя
тебя
по
имени;
Y
a
la
orilla
del
mar
И
на
берегу
моря
Dice
el
viento
que
oye
tu
nombre;
Ветер
шепчет,
что
слышит
твоё
имя;
! Amor
que
nunca
regresaras
¡
Любовь,
которая
никогда
не
вернётся!
Yo
busco
un
olvido,
¿Donde
lo
hallaré?
Я
ищу
забвение,
где
я
его
найду?
Si
lo
encuentro,
que
triste.
Если
найду,
как
грустно.
¡Ay!,
con
mi
sombra
me
quedare.
Ах,
со
своей
тенью
останусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Falu, Manuel Jose Castilla
Attention! Feel free to leave feedback.