Lyrics and translation Los Huayra - Por Si Acaso - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Acaso - Vivo
На Всякий Случай - Живое исполнение
Por
si
acaso
mi
amor
На
всякий
случай,
любимая,
Se
te
hielen
los
labios,
Если
твои
губы
замёрзнут,
No
te
olvides
jamás
Никогда
не
забывай,
Que
mi
boca
es
verano...
Что
мои
губы
— лето...
Por
si
acaso
mi
amor
На
всякий
случай,
любимая,
Me
asaltara
la
muerte,
Если
меня
настигнет
смерть,
Como
vino
se
irá
Как
пришла,
так
и
уйдет,
Pues
te
dí
lo
que
quiere...
Ведь
я
дал
тебе
то,
чего
она
хочет...
Por
si
acaso
mi
amor
На
всякий
случай,
любимая,
Me
perdiera
de
tí,
Если
я
потеряю
тебя,
Los
caminos
que
tome
Все
пути,
по
которым
я
пойду,
Han
de
ser
con
tu
nombre.
Будут
носить
твое
имя.
La
distancia
no
existe
Расстояния
не
существует
No
hay
olvido
que
valga
Нет
забвения,
которое
имело
бы
значение
Ni
menos
un
lugar
И
нет
такого
места,
Adónde
no
haya
luz
Где
не
было
бы
света,
Nacida
de
nuestro
querer...
Рожденного
нашей
любовью...
...mi
único
sol!!!!
...мое
единственное
солнце!!!!
Por
si
acaso
mi
amor...
На
всякий
случай,
любимая...
Me
perdiera
de
ti...
Если
я
потеряю
тебя...
Los
caminos
que
tome...
Все
пути,
по
которым
я
пойду...
Han
de
ser
con
tu
nombre!!
Будут
носить
твое
имя!!
La
distancia
no
existe
Расстояния
не
существует
No
hay
olvido
que
valga
Нет
забвения,
которое
имело
бы
значение
Ni
menos
un
lugar
И
нет
такого
места,
Adónde
no
haya
luz
Где
не
было
бы
света,
Nacida
de
nuestro
querer...
Рожденного
нашей
любовью...
...mi
único
sol!!!!
...мое
единственное
солнце!!!!
Nacida
de
nuestro
querer...
Рожденного
нашей
любовью...
...mi
único
sol!!
...мое
единственное
солнце!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Album
Vivo
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.