Lyrics and translation Los Huayra - Por Tener Tu Amor - Vivo
Por Tener Tu Amor - Vivo
Ради Твоей Любви - Живое исполнение
Guardo
el
clavel
que
soñé
para
ti
Храню
гвоздику,
которую
мечтал
подарить
тебе,
Y
una
ventana
hacia
sol
por
abrir,
И
окно
к
солнцу,
готовое
открыться,
Cruzo
mis
dedos
por
ver
que
estas
junto
a
mi,
nada
más.
Скрещиваю
пальцы,
чтобы
увидеть
тебя
рядом,
только
тебя.
Soy
el
que
piensa
inventar
un
lugar
donde
mis
ojos
habiten
tu
piel,
Я
тот,
кто
хочет
создать
место,
где
мои
глаза
будут
жить
на
твоей
коже,
Donde
tu
boca
es
el
mar
y
yo,
Где
твои
губы
— море,
а
я,
Con
mi
sed
naufragal.
С
моей
жаждой,
терплю
кораблекрушение.
Voy
a
sembrar
ramos
de
luz,
Я
посею
букеты
света,
Tras
de
tu
huella
azul.
Следуя
по
твоему
голубому
следу.
Voy
a
romper
la
oscuridad
Я
разрушу
тьму,
Por
tener
tu
amor.
Ради
твоей
любви.
Encenderé
de
noche
el
sol
para
sentir
libertad,
nuestra
región
para
amar,
nuestro
lugar.
Y
pintare
de
amanecer
la
sombra
gris
de
un
adiós
me
seguirá
sin
dudar
mi
corazón.
Зажгу
ночью
солнце,
чтобы
почувствовать
свободу,
наш
край
для
любви,
наше
место.
И
раскрашу
рассветом
серую
тень
прощания,
мое
сердце
будет
следовать
за
мной
без
сомнения.
Cuando
tus
ojos
se
alejan
de
mi
Когда
твои
глаза
отдаляются
от
меня,
Siento
el
vacío
de
un
tren
al
partir
Я
чувствую
пустоту
уходящего
поезда,
Claves
tan
lejos,
que
andar
sin
ti
Столь
далекие
ключи,
идти
без
тебя,
Hay
de
mi
si
no
estás.
Горе
мне,
если
тебя
нет
рядом.
Voy
a
sembrar
ramos
de
luz,
Я
посею
букеты
света,
Tras
de
tu
huella
azul.
Следуя
по
твоему
голубому
следу.
Voy
a
romper
la
oscuridad
Я
разрушу
тьму,
Por
tener
tu
amor.
Ради
твоей
любви.
Encenderé
de
noche
el
sol
para
sentir
libertad,
nuestra
región
para
amar,
nuestro
lugar.
Y
pintare
de
amanecer
la
sombra
gris
de
un
adiós
me
seguirá
sin
dudar
mi
corazón.
Зажгу
ночью
солнце,
чтобы
почувствовать
свободу,
наш
край
для
любви,
наше
место.
И
раскрашу
рассветом
серую
тень
прощания,
мое
сердце
будет
следовать
за
мной
без
сомнения.
Quiero
que
ocupes
todos
mis
latidos
Хочу,
чтобы
ты
заполнила
собой
каждое
мое
биение
сердца,
Quiero
sentir
tus
besos
como
al
sol
Хочу
чувствовать
твои
поцелуи,
как
солнце,
Quiero
perder,
mentí
para
encontrarte
Хочу
потеряться,
солгал,
чтобы
найти
тебя,
Dentro
de
todo
el
fuego
de
tu
amor
Внутри
всего
огня
твоей
любви,
Prendido
en
ti,
mi
corazón.
Пылающее
в
тебе,
мое
сердце.
Encenderé
de
noche
el
sol
para
sentir
libertad,
nuestra
región
para
amar,
nuestro
lugar.
Y
pintare
de
amanecer
la
sombra
gris
de
un
adiós
me
seguirá
sin
dudar
mi
corazón.
Зажгу
ночью
солнце,
чтобы
почувствовать
свободу,
наш
край
для
любви,
наше
место.
И
раскрашу
рассветом
серую
тень
прощания,
мое
сердце
будет
следовать
за
мной
без
сомнения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Album
Vivo
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.