Los Huayra - Por Tener Tu Amor - translation of the lyrics into German

Por Tener Tu Amor - Los Huayratranslation in German




Por Tener Tu Amor
Um deine Liebe zu haben
Guardo el clavel que soñé para ti
Ich bewahre die Nelke auf, die ich für dich erträumte
Y una ventana hacia el sol por abril
Und ein Fenster zur Sonne im April
Cruzo mis dedos por ver que estás
Ich drücke die Daumen, um zu sehen, dass du da bist
Junto a mí, nada más
Neben mir, nichts weiter
Soy el que piensa inventar un lugar
Ich bin der, der einen Ort erfinden will
Donde mis ojos habiten tu piel,
Wo meine Augen deine Haut bewohnen,
Donde tu boca es el mar y yo
Wo dein Mund das Meer ist und ich
Con mi sed naufragar
Mit meinem Durst Schiffbruch erleide
Voy a sembrar ramos de luz
Ich werde Sträuße aus Licht säen
Tras de tu huella azul
Hinter deiner blauen Spur
Voy a romper la oscuridad
Ich werde die Dunkelheit zerbrechen
Por tener tu amor
Um deine Liebe zu haben
Encenderé de noche el sol
Ich werde nachts die Sonne anzünden
Para sentir libertad,
Um Freiheit zu fühlen,
Nuestra región para amar, nuestro lugar
Unsere Region zum Lieben, unser Ort
Y pintaré de amanecer
Und ich werde mit dem Morgengrauen übermalen
La sombra gris de un adiós,
Den grauen Schatten eines Abschieds,
Te seguirá sin dudar mi corazón
Dir wird mein Herz ohne Zögern folgen
Cuando tus ojos se alejan de
Wenn deine Augen sich von mir entfernen
Siento el vacío de un tren al partir
Fühle ich die Leere eines abfahrenden Zuges
Nada es tan lejos que andar sin tí,
Kein Weg ist so weit wie der ohne dich,
Ay de mí! si no estás
Weh mir! wenn du nicht da bist
Voy a sembrar ramos de luz
Ich werde Sträuße aus Licht säen
Tras de tu huella azul
Hinter deiner blauen Spur
Voy a romper la oscuridad
Ich werde die Dunkelheit zerbrechen
Por tener tu amor
Um deine Liebe zu haben
Encendere de noche el sol
Ich werde nachts die Sonne anzünden
Para sentir libertad,
Um Freiheit zu fühlen,
Nuestra region para amar, nuestro lugar
Unsere Region zum Lieben, unser Ort
Y pintare de amanecer
Und ich werde mit dem Morgengrauen übermalen
La sombra gris de un adios,
Den grauen Schatten eines Abschieds,
Te seguira sin dudar mi corazon
Dir wird mein Herz ohne Zögern folgen
Quiero que ocupes todos mis latidos
Ich will, dass du all meine Herzschläge einnimmst
Quiero sentir tus besos como al sol
Ich will deine Küsse wie die Sonne fühlen
Quiero perderme en ti para encontrarte
Ich will mich in dir verlieren, um dich zu finden
Dentro de todo el fuego de tu amor
Inmitten des ganzen Feuers deiner Liebe
Rendido en ti mi corazon
Dir ergeben mein Herz
Encendere de noche el sol
Ich werde nachts die Sonne anzünden
Para sentir libertad,
Um Freiheit zu fühlen,
Nuestra region para amar, nuestro lugar
Unsere Region zum Lieben, unser Ort
Y pintare de amanecer
Und ich werde mit dem Morgengrauen übermalen
La sombra gris de un adios,
Den grauen Schatten eines Abschieds,
Te seguira sin dudar mi corazon
Dir wird mein Herz ohne Zögern folgen
Encendere de noche el sol
Ich werde nachts die Sonne anzünden
Para sentir libertad
Um Freiheit zu fühlen
Nuestra region para amar, nuestro lugar
Unsere Region zum Lieben, unser Ort
Encendere de noche el sol
Ich werde nachts die Sonne anzünden
Para sentir libertad
Um Freiheit zu fühlen
Nuestra region para amar, nuestro lugar
Unsere Region zum Lieben, unser Ort
Y pintare de amanecer
Und ich werde mit dem Morgengrauen übermalen
La sombra gris de un adios,
Den grauen Schatten eines Abschieds,
Te seguira sin dudar mi corazon
Dir wird mein Herz ohne Zögern folgen





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! Feel free to leave feedback.