Lyrics and translation Los Huayra - Site Vas
Si
te
vas
no
puedo
conocer
la
libertad
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
познать
свободу
No
me
queda
nada
del
camino
por
andar
Не
останется
ничего
от
пути,
что
мне
предстоит
пройти
Solo
tu
mirada
como
el
fuego
apagará
Только
твой
взгляд,
словно
огонь,
погасит
Si
me
faltas
la
mañana
nunca
llegará
Если
тебя
не
будет,
утро
никогда
не
наступит
El
silencio
truena
como
el
mar
en
tempestad
Тишина
гремит,
как
море
в
бурю
Tienes
que
saber
que
nadie
ocupa
tu
lugar
Ты
должна
знать,
что
никто
не
займет
твое
место
Si
me
faltas
Если
тебя
не
будет
Si
te
vas
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
Если
ты
уйдешь,
солнце
уйдет,
не
попрощавшись
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
И
весь
этот
свет
станет
лишь
иллюзией
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
Если
тебя
нет,
моя
кожа
никогда
не
почувствует
тепла
Y
yo
me
encontraré
sin
más
en
la
perdición
И
я
окажусь
в
полной
погибели
Si
te
vas,
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
ты
уйдешь,
лазурное
море
не
сможет
расти
Y
nadie
lo
verá
volver,
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит
его
возвращения,
смелого,
как
прежде
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
ты
во
мне,
история
может
измениться
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
Мое
время
начнет
биться,
моя
жизнь,
если
ты
рядом
Si
te
vas
serán
cien
años
más
de
soledad
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь,
это
будет
еще
сто
лет
одиночества
(если
ты
уйдешь)
Si
te
quedas,
todo
mi
dolor
se
olvidará
Если
ты
останешься,
вся
моя
боль
забудется
Esta
guerra
nunca
me
dirá
si
volverás
a
mi
lado
Эта
война
никогда
не
скажет
мне,
вернешься
ли
ты
ко
мне
Nada
más
hermoso
que
soñarte
junto
a
mí
Нет
ничего
прекраснее,
чем
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной
Porque
tu
presencia
es
el
color
para
seguir
Потому
что
твое
присутствие
— это
цвет,
чтобы
продолжать
жить
Es
por
eso
que
te
pido
no
te
alejes
más
Именно
поэтому
я
прошу
тебя
не
уходить
больше
Si
te
vas
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
Если
ты
уйдешь,
солнце
уйдет,
не
попрощавшись
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
И
весь
этот
свет
станет
лишь
иллюзией
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
Если
тебя
нет,
моя
кожа
никогда
не
почувствует
тепла
Y
yo
me
encontraré
sin
más
en
la
perdición
И
я
окажусь
в
полной
погибели
Si
te
vas,
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
ты
уйдешь,
лазурное
море
не
сможет
расти
Y
nadie
lo
verá
volver,
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит
его
возвращения,
смелого,
как
прежде
Porque
estás
en
mi,
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
ты
во
мне,
история
может
измениться
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
Мое
время
начнет
биться,
моя
жизнь,
если
ты
рядом
Si
te
vas,
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
ты
уйдешь,
лазурное
море
не
сможет
расти
Y
nadie
lo
verá
volver,
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит
его
возвращения,
смелого,
как
прежде
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
ты
во
мне,
история
может
измениться
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
Мое
время
начнет
биться,
моя
жизнь,
если
ты
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Maximiliano Duarte
Attention! Feel free to leave feedback.