Los Húmildes - A Golpe de Hacha - translation of the lyrics into German

A Golpe de Hacha - Los Húmildestranslation in German




A Golpe de Hacha
Mit Beilhieben
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
Volaban los pedazos
flogen die Späne
Cuando tumbé aquél árbol
Als ich jenen Baum fällte
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
Volaban los pedazos
flogen die Späne
Cuando tumbé aquél árbol
Als ich jenen Baum fällte
Que sombra nos brindó
Der uns Schatten gab
Hasta el columpio
Sogar die Schaukel
En donde te mecías
Darauf du geschaukelt
Donde tanto reías
Wo du so gelacht hast
También con el cayó
Fiel auch mit ihm um
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
Caían las astillas
fielen die Splitter
Donde yo de rodillas
Wo ich auf Knien flehend
Tanto te supliqué
Dich so sehr angefleht
Que no te fueras
Dich nicht zu gehen
Y no me hiciste caso
Doch du hörtest nicht
Por eso en mil pedazos
Darum in tausend Stücken
El árbol yo corté
Hab ich den Baum zerhackt
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
El árbol yo hice leña
machte ich Holz
Y no dejé ni seña
Und ließ keine Spur zurück
Ay que mal me sentí
Oh, wie elend fühlte ich mich
No tiene culpa
Keine Schuld trägt
El árbol si te fuiste
Der Baum, du gingst ja
Pero me ponía triste
Doch er machte mich traurig
Me acordaba de ti
Ich erinnerte dich
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
Volaban los pedazos
flogen die Späne
Y daba los hachazos
Und ich schlug die Hiebe
Directo al corazón
Direkt ins Herz hinein
Que dibujamos
Die wir gezeichnet
Con tu nombre y el mío
Mit deinem und meinem Namen
Ahora son leños fríos
Jetzt sind es kalte Scheite
Me mata tu traición
Dein Verrat tötet mich
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
Le di muerte a un testigo
Gab ich dem Zeugen den Tod
Fue cómplice y amigo
War Komplize und Freund
Cuando te conocí
Als ich dich kennenlernt
Pues con sus hojas
Denn mit seinen Blättern
Él nos formó la cama
Formte er uns das Lager
Cuando me diste tu alma
Als du mir deine Seele gabst
Y te entregaste a
Und dich mir hingegeben
A golpe de hacha
Mit Beilhieben
El árbol yo hice leña
machte ich Holz
Y no dejé ni seña
Und ließ keine Spur zurück
Ay que mal me sentí
Oh, wie elend fühlte ich mich
No tiene culpa
Keine Schuld trägt
El árbol si te fuiste
Der Baum, du gingst ja
Pero me ponía triste
Doch er machte mich traurig
Me acordaba de ti
Ich erinnerte dich





Writer(s): Marcos Puente C.


Attention! Feel free to leave feedback.