Lyrics and translation Los Huracanes del Norte - Carrera Infernal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera Infernal
Адская скачка
Platicando
con
Damián,
me
conto
una
historia
triste
Разговаривая
с
Дамианом,
он
поведал
мне
грустную
историю,
милая.
Nomás
mírame
la
panza,
bien
llena
de
cicatrices
Только
взгляни
на
мой
живот,
весь
в
шрамах.
De
cuando
nos
balaceamos,
los
Pérez
con
los
Rodríguez
От
той
перестрелки,
Пересов
с
Родригесами.
Allá
por
el
llano
grande,
de
Nochistlán
Zacatecas
Там,
на
большой
равнине,
Ночистлан,
Сакатекас.
Trajeron
un
alazán,
a
jugarle
a
la
muñeca
Привели
гнедого,
сыграть
на
«куклу»
Una
carrera
infernal,
más
bien
dice
una
tragedia
Адская
скачка,
скорее,
трагедия,
как
по
мне.
Mil
quinientos
pesos
oro
y
diez
yuntas
escogidas
Полторы
тысячи
золотом
и
десять
отборных
упряжек.
Era
lo
que
se
jugaba,
sin
saber
también
la
vida
Вот
что
было
на
кону,
не
зная,
что
и
жизнь
тоже.
Pues
no
salieron
de
acuerdo,
cuando
dieron
la
salida
Ведь
не
сошлись
характерами,
когда
дали
старт.
Decía
Catarino
Pérez,
y
Agapito
su
hermano
Говорил
Катарино
Перес
и
Агапито,
его
брат:
No
te
me
rajes
Damián,
aquí
los
tres
nos
quedamos
Не
дрейфь,
Дамиан,
мы
здесь
все
трое
останемся.
Cuando
sacaron
las
armas
comenzaron
los
balazos
Когда
вытащили
оружие,
началась
стрельба.
Cayó
Casimiro
Vázquez
y
se
continuó
Quezada
Упал
Казимиро
Васкес,
и
продолжил
Кесада.
Simón
y
Pedro
Rodríguez,
eran
de
la
misma
mata
Симон
и
Педро
Родригес,
были
из
той
же
банды.
A
Cátaro
y
Agapito,
lo
vi
cuando
agonizaba
Катаро
и
Агапито,
я
видел,
как
они
умирали.
Tres
balas
cuarenta
y
cuatro,
la
panza
le
perforaron
Три
пули
сорок
четвертого
калибра
прошили
мне
живот.
Por
cierto,
de
la
carrera,
ya
ninguno
reclamamos
Кстати,
о
скачках,
уже
никто
не
вспоминает.
Quede
pa'contar
la
historia
Остался,
чтобы
рассказать
эту
историю.
Soy
Pérez,
y
no
me
rajo
Я
Перес,
и
я
не
отступаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Ruvalcaba
Attention! Feel free to leave feedback.