Los Huracanes del Norte - Corazon Corazon - translation of the lyrics into German

Corazon Corazon - Los Huracanes del Nortetranslation in German




Corazon Corazon
Herz, Herz
Corazón, corazón en donde te hayas
Herz, Herz, wo immer du auch bist
Hace tiempo, que no escucho tu latir
Schon lange höre ich dein Schlagen nicht mehr
Desde, que te marchaste de mi lado
Seitdem du mich verlassen hast
Para solo ha sido sufrir
Ist mein Leben nur noch Leiden
Me dijiste que de amor, nadie se muere
Du sagtest mir, an Liebe stirbt niemand
Y esta vez si, te voy a desmentir
Und dieses Mal werde ich dich widerlegen
Porque si no regresas a mi lado
Denn wenn du nicht zu mir zurückkehrst
Por tu amor que voy a morir
Weiß ich, dass ich aus Liebe zu dir sterben werde
Si te avisan, que de amor he fallecido
Wenn sie dir sagen, dass ich aus Liebe gestorben bin
Habrá sido ser porque yo, se los pedí
Wird es sein, weil ich sie darum gebeten habe
Tu bien sabes que olvidarte, no he podido
Du weißt genau, dass ich dich nicht vergessen konnte
Desde el día que yo te conocí
Seit dem Tag, an dem ich dich traf
Un papel con mi sangre dejo escrito
Ein mit meinem Blut geschriebenes Papier hinterlasse ich
Donde dice, que nomás te quise a ti
Wo geschrieben steht, dass ich nur dich geliebt habe
Corazón, corazón, porque me tratas asi
Herz, Herz, warum behandelst du mich so
Échele mi Chuyyy
Gib alles, mein Chuyyy
Esperando que regreses, a mi vida
In der Hoffnung, dass du in mein Leben zurückkehrst
Atormentas, a mi pobre corazón
Quälst du mein armes Herz
Con tus ojos y tu boca tan divina
Mit deinen Augen und deinem so göttlichen Mund
Me robaste, por completo la razón
Hast du mir völlig den Verstand geraubt
Me dijiste que de amor, nadie se muere
Du sagtest mir, dass an Liebe niemand stirbt
Y esta vez si te voy a desmentir
Und dieses Mal werde ich dich widerlegen
Porque si no regresas, a mi lado
Denn wenn du nicht zu mir zurückkehrst,
Por tu amor que voy a morir
Weiß ich, dass ich aus Liebe zu dir sterben werde
Si te avisan que he fallecido
Wenn sie dir sagen, dass ich gestorben bin
Habra sido porque yo se los pedí
Wird es sein, weil ich sie darum gebeten habe
Tu bien sabes, que olvidarte no he podido
Du weißt genau, dass ich dich nicht vergessen konnte
Desde el día, en que yo te conocí
Seit dem Tag, an dem ich dich traf
Un papel con mi sangre, deje escrito
Ein mit meinem Blut geschriebenes Papier, habe ich hinterlassen
Donde dice, que nomás te quise a ti
Wo geschrieben steht, dass ich nur dich geliebt habe





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.