Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Minutos Mas
Zehn Minuten Mehr
Me
habia
encontrado
a
una
mujer
asi
de
hermosa
traf
ich
eine
Frau,
so
wunderschön
wie
dich,
Que
me
llenara
el
corazon
de
tantas
cosas
die
mein
Herz
mit
so
vielen
Dingen
füllt.
Dime
tu
nombre
y
que
te
trae
a
este
lugar
Sag
mir
deinen
Namen
und
was
dich
hierher
bringt.
Dices
que
continuaras
con
tu
camino
Du
sagst,
du
wirst
deinen
Weg
fortsetzen,
Estas
huyendo
del
despecho
del
destino
du
fliehst
vor
der
Enttäuschung
des
Schicksals.
Solo
has
pasado
a
desahogarte
de
este
mar
Du
bist
nur
gekommen,
um
dich
von
diesem
Meer
zu
befreien.
Te
pido
no
te
vallas,
te
pido
que
te
quedes
Ich
bitte
dich,
geh
nicht,
ich
bitte
dich
zu
bleiben.
Que
en
mi
vas
a
encontrar,
a
quien
tu
quieres
Dass
du
in
mir
finden
wirst,
wen
du
willst,
Yo
soy
de
quien
te
debes,
enamorar
Ich
bin
der,
in
den
du
dich
verlieben
solltest.
Dame
diez
minutos
mas
Gib
mir
zehn
Minuten
mehr,
Para
mostrarte
quien
soy
yo,
y
lo
que
te
ofrezco
um
dir
zu
zeigen,
wer
ich
bin
und
was
ich
dir
biete,
Para
comenzar,
un
rumbo
sin
tropiezo
um
einen
Weg
ohne
Stolpersteine
zu
beginnen,
Para
amarnos,
con
el
corazon
abierto
um
uns
mit
offenem
Herzen
zu
lieben.
Dame
diez
minutos
mas
para
Gib
mir
zehn
Minuten
mehr,
um
Hablarte
de
una
vida
muy
distinta
dir
von
einem
ganz
anderen
Leben
zu
erzählen
Y
un
amor
que
durara
toda
la
vida
und
einer
Liebe,
die
ein
Leben
lang
hält.
Es
que
tu
mereces
alguien
como
yo
Du
verdienst
jemanden
wie
mich,
Que
sea
capaz,
de
amarte
sin
medida
der
fähig
ist,
dich
maßlos
zu
lieben.
Uuuy,
mi
Roky,
cantele
bonito
Uuuy,
mein
Roky,
sing
ihr
was
Schönes
vor.
Te
pido
no
te
vallas,
te
pido
que
te
quedes
Ich
bitte
dich,
geh
nicht,
ich
bitte
dich
zu
bleiben.
Que
en
mi
vas
a
encontrar,
a
quien
tu
quieres
Dass
du
in
mir
finden
wirst,
wen
du
willst,
Yo
soy
de
quien
te
debes,
enamorar
Ich
bin
der,
in
den
du
dich
verlieben
solltest.
Dame
diez
minutos
mas
Gib
mir
zehn
Minuten
mehr,
Para
mostrarte
quien
soy
yo,
y
lo
que
te
ofrezco
um
dir
zu
zeigen,
wer
ich
bin
und
was
ich
dir
biete,
Para
comenzar
un
rumbo
sin
tropiezo
um
einen
Weg
ohne
Stolpersteine
zu
beginnen,
Para
amarnos,
con
el
corazon
abierto
um
uns
mit
offenem
Herzen
zu
lieben.
Dame
diez
minutos
mas
Gib
mir
zehn
Minuten
mehr,
Para
hablarte
de
una
vida
muy
distinta
um
dir
von
einem
ganz
anderen
Leben
zu
erzählen,
Y
un
amor,
que
durara
toda
la
vida
und
einer
Liebe,
die
ein
Leben
lang
hält.
Es
que
tu
mereces
alguien
como
yo
Du
verdienst
jemanden
wie
mich,
Que
sea
capaz
de
amarte,
sin
medida
der
fähig
ist,
dich
maßlos
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Ruiz Galindo, Jose Antonio Zorrilla
Attention! Feel free to leave feedback.