Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lincoln Negro (En Vivo)
Der schwarze Lincoln (Live)
En
un
carro
color
negro,
un
Lincoln
continental
In
einem
schwarzen
Auto,
einem
Lincoln
Continental,
En
Sudamérica
es
raro,
ver
placas
de
Michoacán
in
Südamerika
ist
es
selten,
Nummernschilder
aus
Michoacán
zu
sehen,
Y
ya
cruz
la
frontera,
en
barco
hacia
Panamá
und
es
hat
bereits
die
Grenze
überquert,
per
Schiff
nach
Panama.
Con
diez
galones
de
hierba,
en
liquido
procesada
Mit
zehn
Gallonen
Gras,
flüssig
verarbeitet,
Marco
le
dice
a
Martin,
así
es
fácil
transportarla
sagt
Marco
zu
Martin:
"So
ist
es
leicht
zu
transportieren,
Si
nos
descubren
diremos,
que
es
agua
fresca
de
alfalfa
wenn
sie
uns
entdecken,
sagen
wir,
es
ist
frisches
Alfalfa-Wasser."
Al
llegar
a
Costa
Rica,
les
piden
sus
documentos
Als
sie
in
Costa
Rica
ankommen,
werden
sie
nach
ihren
Papieren
gefragt.
Señores
somos
turistas
y
ya
vamos
de
regreso
"Meine
Herren,
wir
sind
Touristen
und
sind
schon
auf
dem
Rückweg",
Les
revisaron
el
carro
y
su
camino
siguieron
sie
überprüften
das
Auto
und
setzten
ihren
Weg
fort.
Así
pasan
Nicaragua,
Honduras
y
el
Salvador
So
passieren
sie
Nicaragua,
Honduras
und
El
Salvador,
No
quisieron
detenerse
y
Guatemala
cruzo
sie
wollten
nicht
anhalten
und
durchquerten
Guatemala,
Aquel
continental
negro,
en
México
se
internó
jener
schwarze
Continental
fuhr
nach
Mexiko
ein.
Ya
no
hacen
falta
los
trailers,
pa'
mover
la
mercancía
Man
braucht
keine
LKWs
mehr,
um
die
Ware
zu
bewegen,
Marco
le
dice
a
Martin,
ya
vendí
los
que
tenía
sagt
Marco
zu
Martin:
"Ich
habe
schon
verkauft,
was
ich
hatte,
De
puro
gusto
te
invito
aquí
en
Chicago
unas
frías
nur
so
zum
Spaß
lade
ich
dich
hier
in
Chicago
auf
ein
paar
Kalte
ein."
Michoacán
no
te
me
quedes,
debes
de
entrar
a
la
moda
Michoacán,
bleib
mir
nicht
zurück,
du
musst
mit
der
Mode
gehen,
Porque
las
pacas
de
a
kilo,
van
a
pasar
a
la
historia
denn
die
Kilopakete
werden
bald
Geschichte
sein,
Enséñate
a
hacer
el
jugo,
tal
como
lo
hace
Colombia
lerne,
den
Saft
zu
machen,
so
wie
es
Kolumbien
macht,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Ruvalcaba
Album
En Vivo
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.