Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
importa
que
me
hagas
güey
Неважно,
что
ты
считаешь
меня
дураком,
Nomás
con
que
no
me
dejes.
Только
не
бросай
меня.
No
importa
que
me
hagas
güey
Неважно,
что
ты
считаешь
меня
дураком,
Nomás
con
que
no
me
dejes
Только
не
бросай
меня.
Así
le
dijo
José
Так
сказал
Хосе
A
la
mujer
que
mas
quieres
Женщине,
которую
он
больше
всех
любил.
No
pienses
que
es
por
amor
Не
думай,
что
это
из-за
любви,
Mas
bien
porque
me
conviene.
Скорее
потому,
что
мне
так
удобно.
Alergia
le
da
el
trabajo
У
него
аллергия
на
работу,
Cuando
trabaja
se
enferma
Когда
он
работает,
он
заболевает.
Tratándose
de
gorrear
Если
говорить
о
выпивке,
Es
bueno
pa'
la
cerveza
Он
мастер
по
пиву.
Para
eso
no
esta
cansado
Для
этого
он
не
устает
Ni
le
duele
la
cabeza.
И
у
него
не
болит
голова.
De
veras
que
baquetón
На
самом
деле,
какой
нахал,
Es
un
bato
mantenido
Он
настоящий
содержант.
Come
y
se
viste
del
welfer
Ест
и
одевается
на
пособие,
Del
que
le
dan
a
sus
hijos
Которое
дают
его
детям.
Por
eso
vive
contento
Поэтому
он
живет
довольный
En
la
tierra
de
los
gringos.
В
стране
гринго.
Su
esposa
trabaja
a
diario
Его
жена
работает
каждый
день
En
un
empaque
de
fruta
На
упаковке
фруктов.
Por
eso
es
que
no
le
importa
Поэтому
ему
все
равно,
Que
su
esposa
ande
de
pura
Что
его
жена
ходит
вся
такая...
De
pura
falda
cortita
Вся
в
коротких
юбках,
Confieso
que
a
mi
me
gusta.
Признаюсь,
мне
это
нравится.
Ese
si
que
tiene
concha
У
этого
парня
точно
есть
броня,
Como
si
fuera
armadillo
Как
у
броненосца.
Su
esposa
le
da
diez
dólar
Жена
дает
ему
десять
долларов,
Para
que
cuide
a
los
niños
Чтобы
он
присмотрел
за
детьми.
Ella
se
va
a
cotorrear
Она
идет
развлекаться
Todo
el
sábado
y
domingo.
Всю
субботу
и
воскресенье.
De
veras
que
baquetón
На
самом
деле,
какой
нахал,
Es
un
bato
mantenido
Он
настоящий
содержант.
Su
esposa
ya
lo
corrió
Жена
уже
выгнала
его,
Pero
José
no
se
ha
ido
Но
Хосе
не
ушел.
No
importa
que
me
hagas
güey
Неважно,
что
ты
считаешь
меня
дураком,
Nomás
que
sigas
conmigo.
Только
продолжай
быть
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Ruvalcaba
Attention! Feel free to leave feedback.