Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Suburban Dorada
Der goldene Suburban
Una
Suburban
dorada
Ein
goldener
Suburban
Con
los
cristales
ahumados
Mit
getönten
Scheiben
Venía
de
Zacatecas
Kam
aus
Zacatecas
Iban
para
el
otro
lado
Sie
fuhren
auf
die
andere
Seite
La
manejaban
Arturo
Er
wurde
von
Arturo
gefahren
Y
Raúl,
su
primo
hermano
Und
Raúl,
seinem
Cousin
Venían
cargados
de
droga
Sie
waren
mit
Drogen
beladen
Con
destino
a
Colorado
Mit
Ziel
Colorado
Pero
llegarían
al
Paso
Aber
sie
würden
in
El
Paso
ankommen
A
levantar
un
encargo
Um
eine
Lieferung
abzuholen
No
sabían
lo
que
el
destino
Sie
wussten
nicht,
was
das
Schicksal
Les
tenía
preparado
Für
sie
vorbereitet
hatte
Se
sentían
bien
amparados
Sie
fühlten
sich
gut
geschützt
En
la
Suburban
dorada
In
dem
goldenen
Suburban
Traía
el
motor
alterado
Er
hatte
einen
getunten
Motor
Y
estaba
toda
blindada
Und
war
komplett
gepanzert
Arturo
dice
orgulloso
Arturo
sagt
stolz
Ni
el
demonio
nos
alcanza
Nicht
mal
der
Teufel
holt
uns
ein
Antes
de
entrar
a
Coahuila
Vor
der
Einfahrt
nach
Coahuila
Había
un
retén
federal
Gab
es
eine
Straßensperre
der
Bundespolizei
Un
judicial
les
pregunta
Ein
Beamter
fragt
sie
¿Señores,
de
dónde
son?
Meine
Herren,
woher
kommen
Sie?
De
Zacatecas,
contestan
Aus
Zacatecas,
antworten
sie
Pero
vamos
a
Torreón
Aber
wir
fahren
nach
Torreón
El
judicial
les
dice
muy
despacio
Der
Beamte
sagt
ihnen
sehr
langsam,
Les
dice
por
la
ventana
Sagt
es
ihnen
durchs
Fenster
Alguien
ya
les
puso
el
dedo
Jemand
hat
euch
schon
verraten
Y
sé
que
traen
hierba
mala
Und
ich
weiß,
dass
ihr
böses
Gras
dabei
habt
Móchense
con
una
feria
Gebt
mir
ein
bisschen
Geld
Y
se
van
como
si
nada
Und
ihr
könnt
gehen,
als
wäre
nichts
passiert
¿De
cuánto
me
habla,
jefazo?
Von
wie
viel
sprechen
Sie,
Chef?
No
traemos
mucho
dinero
Wir
haben
nicht
viel
Geld
dabei
Todavía
no
colectamos
Wir
haben
noch
nichts
eingenommen
Pero
le
ofrezco
algo
bueno
Aber
ich
biete
Ihnen
etwas
Gutes
an
También
traigo
de
la
blanca
Ich
habe
auch
Weißes
dabei
Le
doy
algo
y
ahí
nos
vemos
Ich
gebe
Ihnen
etwas
und
wir
sehen
uns
A
mí
me
das
efectivo
Ich
will
Bargeld
O
ahora
mismo
los
detengo
Oder
ich
verhafte
euch
sofort
A
ellos
no
les
gustó
nada
Ihnen
gefiel
es
überhaupt
nicht
Que
se
pusieran
tan
necios
Dass
sie
so
stur
wurden
Y
con
sus
cuernos
de
chivo
Und
mit
ihren
"cuernos
de
chivo"
(AK-47)
Desataron
un
infierno
Entfesselten
sie
ein
Inferno
Cayeron
seis
judiciales
Sechs
Beamte
fielen
Por
las
balas
de
la
mafia
Durch
die
Kugeln
der
Mafia
De
los
seis,
un
ambicioso
Von
den
sechs
hätte
ein
Ehrgeiziger
Pudo
evitar
la
batalla
Die
Schlacht
vermeiden
können
Alguien
me
dijo
que
en
Denver
Jemand
sagte
mir,
dass
er
in
Denver
Vio
la
Suburban
dorada
Den
goldenen
Suburban
gesehen
hat
Oye
nomás,
compadre
Hör
mal
zu,
mein
Freund,
Déjenme
decirles,
hombre
Lasst
mich
euch
etwas
sagen,
Leute
Quiero
agradecerles
muchísimo
su
presencia
en
esta
tarde
Ich
möchte
mich
ganz
herzlich
bei
jedem
Einzelnen
von
euch
für
eure
Anwesenheit
heute
Nachmittag
bedanken,
meine
Schöne,
A
cada
uno
de
ustedes,
y
de
veras
wirklich.
Und
wenn
Si
les
gustan
los
corridos
pesados
nomás
péguenle
un
grito,
compa
euch,
meine
Süße,
die
harten
Corridos
gefallen,
dann
schreit
einfach
los,
mein
Freund.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Rico Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.