Los Huracanes del Norte - La Venganza Del Viejito - translation of the lyrics into German




La Venganza Del Viejito
Die Rache des alten Mannes
Un viejito solitario, fue al estado de Guerrero
Ein einsamer alter Mann, ging in den Staat Guerrero
Para vengar a sus hijos, fue a contratar pistoleros
Um seine Söhne zu rächen, wollte er Auftragsmörder anheuern
Ahí se encontró un compadre, que era el padrino de Pedro
Dort traf er einen Freund, der Pedros Pate war
Compadre, supe del caso, que sucedió en el Pitayo
Freund, ich habe von dem Fall gehört, der in El Pitayo geschah
Le mataron a mi ahijado, a José Luis y a Fabián
Sie haben meinen Patensohn getötet, José Luis und Fabián
Tengo 15 pistoleros, pa' lo que quiera mandar
Ich habe 15 bewaffnete Männer, für alles, was du befehlen willst, meine Liebe
Mis hijos eran valientes, también a varios mataron
Meine Söhne waren mutig, sie haben auch einige getötet
Si me ayudas a vengarlos, te doy diez mil centenarios
Wenn du mir hilfst, sie zu rächen, gebe ich dir zehntausend Centenarios
Yo pa' qué quiero el dinero, si ya no puedo abrazarlos
Was soll ich mit dem Geld, wenn ich sie nicht mehr umarmen kann
Uy, Compadre
Ach, mein Freund
Mandaron una persona, a los Estados Unidos
Sie schickten eine Person, in die Vereinigten Staaten
En un pueblo de Arizona, compró diez cuernos de chivo
In einem Dorf in Arizona, kaufte er zehn Sturmgewehre
Con 60 cargadores, todos los trajo escondidos
Mit 60 Magazinen, brachte er sie alle versteckt zurück
Se fueron para El Pitayo, buscando a los criminales
Sie gingen nach El Pitayo, auf der Suche nach den Verbrechern
Les pusieron la emboscada, detrás de unos matorrales
Sie legten ihnen einen Hinterhalt, hinter einigen Büschen
Ahí mataron a doce, solo uno pudo escaparse
Dort töteten sie zwölf, nur einer konnte entkommen
Un viejito solitario, ya se ha cobrado sus cuentas
Ein einsamer alter Mann, hat seine Rechnungen beglichen
Hoy solo espera la muerte, porque esa siempre es pareja
Heute wartet er nur noch auf den Tod, denn der ist immer gerecht
Ahora vive del recuerdo, en el estado de Texas
Jetzt lebt er von der Erinnerung, im Staat Texas





Writer(s): Ruben Arnulfo Brito Ramirez, Arnulfo Alberto Ramirez Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.