Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Venganza Del Viejito
Die Rache des alten Mannes
Un
viejito
solitario,
fue
al
estado
de
Guerrero
Ein
einsamer
alter
Mann,
ging
in
den
Staat
Guerrero
Para
vengar
a
sus
hijos,
fue
a
contratar
pistoleros
Um
seine
Söhne
zu
rächen,
wollte
er
Auftragsmörder
anheuern
Ahí
se
encontró
un
compadre,
que
era
el
padrino
de
Pedro
Dort
traf
er
einen
Freund,
der
Pedros
Pate
war
Compadre,
supe
del
caso,
que
sucedió
en
el
Pitayo
Freund,
ich
habe
von
dem
Fall
gehört,
der
in
El
Pitayo
geschah
Le
mataron
a
mi
ahijado,
a
José
Luis
y
a
Fabián
Sie
haben
meinen
Patensohn
getötet,
José
Luis
und
Fabián
Tengo
15
pistoleros,
pa'
lo
que
quiera
mandar
Ich
habe
15
bewaffnete
Männer,
für
alles,
was
du
befehlen
willst,
meine
Liebe
Mis
hijos
eran
valientes,
también
a
varios
mataron
Meine
Söhne
waren
mutig,
sie
haben
auch
einige
getötet
Si
me
ayudas
a
vengarlos,
te
doy
diez
mil
centenarios
Wenn
du
mir
hilfst,
sie
zu
rächen,
gebe
ich
dir
zehntausend
Centenarios
Yo
pa'
qué
quiero
el
dinero,
si
ya
no
puedo
abrazarlos
Was
soll
ich
mit
dem
Geld,
wenn
ich
sie
nicht
mehr
umarmen
kann
Uy,
Compadre
Ach,
mein
Freund
Mandaron
una
persona,
a
los
Estados
Unidos
Sie
schickten
eine
Person,
in
die
Vereinigten
Staaten
En
un
pueblo
de
Arizona,
compró
diez
cuernos
de
chivo
In
einem
Dorf
in
Arizona,
kaufte
er
zehn
Sturmgewehre
Con
60
cargadores,
todos
los
trajo
escondidos
Mit
60
Magazinen,
brachte
er
sie
alle
versteckt
zurück
Se
fueron
para
El
Pitayo,
buscando
a
los
criminales
Sie
gingen
nach
El
Pitayo,
auf
der
Suche
nach
den
Verbrechern
Les
pusieron
la
emboscada,
detrás
de
unos
matorrales
Sie
legten
ihnen
einen
Hinterhalt,
hinter
einigen
Büschen
Ahí
mataron
a
doce,
solo
uno
pudo
escaparse
Dort
töteten
sie
zwölf,
nur
einer
konnte
entkommen
Un
viejito
solitario,
ya
se
ha
cobrado
sus
cuentas
Ein
einsamer
alter
Mann,
hat
seine
Rechnungen
beglichen
Hoy
solo
espera
la
muerte,
porque
esa
siempre
es
pareja
Heute
wartet
er
nur
noch
auf
den
Tod,
denn
der
ist
immer
gerecht
Ahora
vive
del
recuerdo,
en
el
estado
de
Texas
Jetzt
lebt
er
von
der
Erinnerung,
im
Staat
Texas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Arnulfo Brito Ramirez, Arnulfo Alberto Ramirez Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.