Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Tarde Que la Ausencia
Später als die Abwesenheit
Mas
tarde
que
la
ausencia
fatal
me
martirice
Später,
wenn
die
fatale
Abwesenheit
mich
quält,
Que
lejos
yo
no
pueda
besar
tu
linda
paz
Wenn
ich
in
der
Ferne
deinen
lieblichen
Frieden
nicht
küssen
kann,
Recuerda
que
te
quise
con
sin
igual
cariño
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
mit
unvergleichlicher
Zuneigung
liebte,
Que
nunca
ni
por
nadie
te
dejare
de
amar
Dass
ich
dich
niemals,
für
niemanden,
verlassen
werde.
Huyeron
y
volaron
las
blanca
margaritas
Entflohen
und
verflogen
sind
die
weißen
Gänseblümchen,
Las
tímidas
violetas
me
cuenten
tu
penar
Die
schüchternen
Veilchen
erzählen
mir
von
deinem
Leid.
Recuerda
que
te
quise
con
sin
igual
cariño
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
mit
unvergleichlicher
Zuneigung
liebte,
Que
nunca
ni
por
nadie
te
dejare
de
amar
Dass
ich
dich
niemals,
für
niemanden,
verlassen
werde.
(Por
nada
mi
amor
te
voy
a
dejar
de
amar
(Um
nichts
in
der
Welt,
meine
Liebe,
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben,
Ni
por
la
burra
prieta
que
tengo
en
el
corral
Nicht
einmal
für
die
dunkle
Eselin,
die
ich
im
Stall
habe.
Recuerdo
que
dijiste,
que
como
un
regalo
Ich
erinnere
mich,
dass
du
sagtest,
als
Geschenk
Me
la
ibas
a
dejar)
Würdest
du
sie
mir
überlassen.)
Mas
tarde
que
la
ausencia
fatal
me
martirice
Später,
wenn
die
fatale
Abwesenheit
mich
quält,
Que
lejos
yo
no
pueda
besar
tu
linda
paz
Wenn
ich
in
der
Ferne
deinen
lieblichen
Frieden
nicht
küssen
kann,
Recuerda
que
te
quise
con
sin
igual
cariño
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
mit
unvergleichlicher
Zuneigung
liebte,
Que
nunca
ni
por
nadie
te
dejare
de
amar
Dass
ich
dich
niemals,
für
niemanden,
verlassen
werde.
Huyeron
y
volaron
las
blanca
margaritas
Entflohen
und
verflogen
sind
die
weißen
Gänseblümchen,
Las
tímidas
violetas
me
cuenten
tu
penar
Die
schüchternen
Veilchen
erzählen
mir
von
deinem
Leid.
Recuerda
que
te
quise
con
sin
igual
cariño
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
mit
unvergleichlicher
Zuneigung
liebte,
Que
nunca
ni
por
nadie
te
dejare
de
amar
Dass
ich
dich
niemals,
für
niemanden,
verlassen
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.