Lyrics and translation Los Huracanes del Norte - Que Te Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Importa
Какое тебе дело
Que
te
importa,
si
yo
estoy
muriendo
Какое
тебе
дело,
если
я
умираю,
Si
por
ti
he,
de
quitarme
la
vida
Если
из-за
тебя
я
готов
покончить
с
собой.
No
lo
niego,
decir
que
te
quiero
Не
отрицаю,
говорю,
что
люблю
тебя,
Aunque
solo
me
causaste
heridas
Хотя
ты
причинила
мне
только
боль.
Yo
aferrado,
a
seguir
a
tu
lado
Я
упорно
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Aún
sabiendo,
que
no
me
querías
Даже
зная,
что
ты
меня
не
любишь.
Por
Dios
que,
quisiera
aborrecerte
Боже,
как
я
хотел
бы
тебя
ненавидеть,
Pero
es
tanto,
el
amor
que
te
tengo
Но
слишком
сильна
моя
любовь
к
тебе.
He
tratado,
de
ya
no
quererte
Я
пытался
разлюбить
тебя,
Esta
pena,
me
está
consumiendo
Эта
боль
меня
сжигает.
Ni
el
alcohol,
ni
los
falsos
quereres
Ни
алкоголь,
ни
фальшивая
любовь
Lograrán
borrarte,
de
mi
mente
Не
смогут
стереть
тебя
из
моей
памяти.
Que
te
importa,
si
yo
estoy
sufriendo
Какое
тебе
дело,
если
я
страдаю,
Que
te
importa,
si
muero
por
ti
Какое
тебе
дело,
если
я
умираю
по
тебе.
Es
mi
vida,
y
ni
quien
diga
nada
Это
моя
жизнь,
и
никто
не
вправе
мне
указывать,
Fin
y
al
cabo,
pa'
morir
nací
В
конце
концов,
я
родился,
чтобы
умереть.
Que
te
importa,
si
muero
borracho
Какое
тебе
дело,
если
я
умру
пьяным,
Que
te
importa,
si
muero
por
ti
Какое
тебе
дело,
если
я
умру
по
тебе.
Yo
prefiero,
que
me
lleve
el
diablo
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
забрал
дьявол,
Y
que
tú,
siempre
seas
muy
feliz
А
ты,
чтобы
всегда
была
счастлива.
Uyyyyy,
jajaja,
como
la
quiero
mi
Chuy
Уyyyyy,
jajaja,
как
же
я
тебя
люблю,
моя
Чуй.
Por
Dios
que,
quisiera
aborrecerte
Боже,
как
я
хотел
бы
тебя
ненавидеть,
Pero
es
tanto,
el
amor
que
te
tengo
Но
слишком
сильна
моя
любовь
к
тебе.
He
tratado,
de
ya
no
quererte
Я
пытался
разлюбить
тебя,
Esta
pena,
me
está
consumiendo
Эта
боль
меня
сжигает.
Ni
el
alcohol,
ni
los
falsos
quereres
Ни
алкоголь,
ни
фальшивая
любовь
Lograrán
borrarte,
de
mi
mente
Не
смогут
стереть
тебя
из
моей
памяти.
Que
te
importa,
si
yo
estoy
sufriendo
Какое
тебе
дело,
если
я
страдаю,
Que
te
importa,
si
muero
por
ti
Какое
тебе
дело,
если
я
умираю
по
тебе.
Es
mi
vida,
y
ni
quien
diga
nada
Это
моя
жизнь,
и
никто
не
вправе
мне
указывать,
Fin
y
al
cabo,
pa'
morir
nací
В
конце
концов,
я
родился,
чтобы
умереть.
Que
te
importa,
si
muero
borracho
Какое
тебе
дело,
если
я
умру
пьяным,
Que
te
importa,
si
muero
por
ti
Какое
тебе
дело,
если
я
умру
по
тебе.
Yo
prefiero,
que
me
lleve
el
diablo
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
забрал
дьявол,
Y
que
tú,
siempre
seas
muy
feliz
А
ты,
чтобы
всегда
была
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guadalupe Garcia, Jose Luis Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.