Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de un Día
Eintagsblume
No
ya
no
quiero
quererte
más
Nein,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
Ya
no
quiero
ni
besarte
Ich
will
dich
nicht
einmal
mehr
küssen
No
ya
no
quiero
quererte
más
Nein,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
Ya
no
quiero
ni
mirarte
Ich
will
dich
nicht
einmal
mehr
ansehen
Si
tu
vendiste
tus
besos
Da
du
deine
Küsse
verkauft
hast
Al
quien
mejor
te
pago
An
den,
der
dich
besser
bezahlt
hat
No
te
importo
mi
cariño
Meine
Zuneigung
war
dir
egal
Ni
tu
juramento
de
amor
Noch
dein
Liebesschwur
Hermosa
flor
de
un
dia
Schöne
Eintagsblume
Quizás
te
quieras
mentir
Vielleicht
willst
du
dich
selbst
belügen
Pero
dime
tu
belleza
Aber
sag
mir,
deine
Schönheit
Cuanto,
cuanto
te
ha
de
durar
Wie
lange,
wie
lange
wird
sie
dauern?
No
ya
no
quiero
quererte
más
Nein,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
Ya
no
quiero
ni
besarte
Ich
will
dich
nicht
einmal
mehr
küssen
No
ya
no
quiero
quererte
más
Nein,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
Ya
no
quiero
ni
mirarte
Ich
will
dich
nicht
einmal
mehr
ansehen
Mentiras
nada
más
Nichts
als
Lügen
Jugaste
con
mi
amor
Du
hast
mit
meiner
Liebe
gespielt
Ahora
sé
que
sufriré
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
leiden
werde
Pero
sera
mejor
Aber
es
wird
besser
sein
Dejar
tu
falso
amor
Deine
falsche
Liebe
zu
verlassen
Mentiras
nada
más
Nichts
als
Lügen
Jugaste
con
mi
amor
Du
hast
mit
meiner
Liebe
gespielt
Ahora
sé
que
sufriré
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
leiden
werde
Pero
sera
mejor
Aber
es
wird
besser
sein
Dejar
tu
falso
amor
Deine
falsche
Liebe
zu
verlassen
Y
vivir,
y
vivir
sin
tu
amor.
Und
zu
leben,
und
ohne
deine
Liebe
zu
leben.
Repetir
todo.
Alles
wiederholen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter León A.
Attention! Feel free to leave feedback.