Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Blindaje
Wie viel Panzerung
Ya
estoy
harto,
ya
me
colmaron
Ich
habe
es
satt,
es
reicht
mir
jetzt
Ya
se
brincaron,
ya
se
chingaron
Sie
sind
zu
weit
gegangen,
sie
haben
es
verbockt
Pues
lo
juró
que
iran
cayendo
toditos
esos
hueyes
Nun,
ich
schwöre,
dass
all
diese
Idioten
fallen
werden
De
a
uno
por
uno
Einer
nach
dem
anderen
Hasta
acabarlos
Bis
ich
sie
alle
erledigt
habe
Cuanto
ruido,
cuanto
mensaje
Wie
viel
Lärm,
wie
viele
Nachrichten
Cuanto
equipaje,
cuanto
blindaje
Wie
viel
Ausrüstung,
wie
viel
Panzerung
Nada
de
esto
los
va
a
proteger
Nichts
davon
wird
sie
schützen
Ya
lo
he
decidido,
ya
estan
en
la
mira
Ich
habe
es
bereits
entschieden,
sie
sind
schon
im
Visier
Va
a
volar
sangre
Blut
wird
fließen
Cualquier
perro
que
muerda
tu
mano
Jeder
Hund,
der
deine
Hand
beißt
Actúa
sin
pensarlo
hay
que
exterminarlo
Handle
ohne
nachzudenken,
man
muss
ihn
auslöschen
No
tengas
compasión
con
ninguno
Habe
kein
Mitleid
mit
keinem
Y
acaba
con
toda
la
bola
de
perros
Und
mach
der
ganzen
Hundemeute
den
Garaus
Hasta
matarlos
Bis
sie
tot
sind
Quieren
quedarse
con
la
plaza
quedarse
con
todo
Sie
wollen
das
Revier
übernehmen,
sie
wollen
alles
übernehmen
Pues
no
lo
permitiré
Nun,
das
werde
ich
nicht
zulassen
Aunque
con
toda
su
gente
Auch
wenn
sie
mit
all
ihren
Leuten
kommen
Aquí
si
se
sientan
Wenn
sie
hier
aufkreuzen
Yo
si
los
aplastare
Werde
ich
sie
zermalmen
Vamos
a
darle
con
todo
compa
Geben
wir
alles,
Kumpel
Doy
la
orden
que
se
preparen
aquí
esta
la
clave
Ich
gebe
den
Befehl,
dass
sie
sich
vorbereiten,
hier
ist
der
Code
Que
no
quedé
nadie
Dass
niemand
übrig
bleibt
Todos
ya
escucharon
al
jefe
limpiemos
terreno
Alle
haben
den
Boss
schon
gehört,
säubern
wir
das
Gelände
Que
no
quedé
ni
uno
Dass
nicht
einer
übrig
bleibt
Hasta
acabarles
Bis
wir
sie
erledigt
haben
Cualquier
perro
que
muerda
tu
mano
Jeder
Hund,
der
deine
Hand
beißt
Actúa
sin
pensarlo
hay
que
exterminarlo
Handle
ohne
nachzudenken,
man
muss
ihn
auslöschen
No
tengas
compasión
con
ninguno
Habe
kein
Mitleid
mit
keinem
Y
acaba
con
toda
la
bola
de
perros
Und
mach
der
ganzen
Hundemeute
den
Garaus
Tienes
que
matarlos
Du
musst
sie
töten
Cuanto
ruido,
cuanto
mensaje
Wie
viel
Lärm,
wie
viele
Nachrichten
Cuanto
equipaje,
cuanto
blindaje
Wie
viel
Ausrüstung,
wie
viel
Panzerung
Nada
de
eso
los
va
a
proteger
Nichts
davon
wird
sie
schützen
Ya
lo
he
decidido,
ya
estan
en
la
mira
Ich
habe
es
bereits
entschieden,
sie
sind
schon
im
Visier
Va
a
volar
sangre
Blut
wird
fließen
Quieren
quedarse
con
la
plaza
quedarse
con
todo
Sie
wollen
das
Revier
übernehmen,
sie
wollen
alles
übernehmen
Pues
no
lo
permitiré
Nun,
das
werde
ich
nicht
zulassen
Aunque
con
toda
su
gente
Auch
wenn
sie
mit
all
ihren
Leuten
kommen
Aquí
si
se
sientan
Wenn
sie
hier
aufkreuzen
Yo
si
los
aplastare
Werde
ich
sie
zermalmen
Algun
pinche
problema
Irgendein
verdammtes
Problem?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.