Lyrics and translation Los Inquietos del Norte - Cuanto Blindaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Blindaje
Сколько брони
Ya
estoy
harto,
ya
me
colmaron
Я
сыт
по
горло,
меня
достали
Ya
se
brincaron,
ya
se
chingaron
Они
перешли
черту,
они
облажались
Pues
lo
juró
que
iran
cayendo
toditos
esos
hueyes
Клянусь,
все
эти
ублюдки
падут
De
a
uno
por
uno
Одного
за
другим
Hasta
acabarlos
Пока
не
покончу
с
ними
Cuanto
ruido,
cuanto
mensaje
Сколько
шума,
сколько
сообщений
Cuanto
equipaje,
cuanto
blindaje
Сколько
багажа,
сколько
брони
Nada
de
esto
los
va
a
proteger
Ничто
из
этого
их
не
защитит
Ya
lo
he
decidido,
ya
estan
en
la
mira
Я
уже
решил,
они
на
мушке
Va
a
volar
sangre
Кровь
прольется
Cualquier
perro
que
muerda
tu
mano
Любая
собака,
которая
укусит
твою
руку
Actúa
sin
pensarlo
hay
que
exterminarlo
Действуй
не
раздумывая,
ее
нужно
уничтожить
No
tengas
compasión
con
ninguno
Не
жалей
никого
из
них
Y
acaba
con
toda
la
bola
de
perros
И
покончи
со
всей
этой
сворой
собак
Hasta
matarlos
Пока
не
убьешь
их
всех
Quieren
quedarse
con
la
plaza
quedarse
con
todo
Хотят
забрать
себе
всю
территорию,
все
забрать
Pues
no
lo
permitiré
Я
этого
не
допущу
Aunque
con
toda
su
gente
Даже
если
со
всеми
своими
людьми
Aquí
si
se
sientan
Здесь
они
сядут
Yo
si
los
aplastare
Я
их
раздавлю
Vamos
a
darle
con
todo
compa
Давай,
дружище,
со
всей
силы
Doy
la
orden
que
se
preparen
aquí
esta
la
clave
Отдаю
приказ,
пусть
готовятся,
вот
ключ
Que
no
quedé
nadie
Чтобы
никого
не
осталось
Todos
ya
escucharon
al
jefe
limpiemos
terreno
Все
слышали
босса,
зачистим
территорию
Que
no
quedé
ni
uno
Чтобы
ни
одного
не
осталось
Hasta
acabarles
Пока
не
покончим
с
ними
Cualquier
perro
que
muerda
tu
mano
Любая
собака,
которая
укусит
твою
руку
Actúa
sin
pensarlo
hay
que
exterminarlo
Действуй
не
раздумывая,
ее
нужно
уничтожить
No
tengas
compasión
con
ninguno
Не
жалей
никого
из
них
Y
acaba
con
toda
la
bola
de
perros
И
покончи
со
всей
этой
сворой
собак
Tienes
que
matarlos
Ты
должен
убить
их
Cuanto
ruido,
cuanto
mensaje
Сколько
шума,
сколько
сообщений
Cuanto
equipaje,
cuanto
blindaje
Сколько
багажа,
сколько
брони
Nada
de
eso
los
va
a
proteger
Ничто
из
этого
их
не
защитит
Ya
lo
he
decidido,
ya
estan
en
la
mira
Я
уже
решил,
они
на
мушке
Va
a
volar
sangre
Кровь
прольется
Quieren
quedarse
con
la
plaza
quedarse
con
todo
Хотят
забрать
себе
всю
территорию,
все
забрать
Pues
no
lo
permitiré
Я
этого
не
допущу
Aunque
con
toda
su
gente
Даже
если
со
всеми
своими
людьми
Aquí
si
se
sientan
Здесь
они
сядут
Yo
si
los
aplastare
Я
их
раздавлю
Algun
pinche
problema
Какие-нибудь
чертовы
проблемы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.