Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
tequilita
doble,
porque
me
siento
tumba'o
Einen
doppelten
Tequila,
denn
ich
fühle
mich
umgehauen
Esta
maldita
mota
a
mí
ya
me
trae
de
lado
Dieses
verdammte
Gras
bringt
mich
schon
durcheinander
Ocho
veces
al
día,
así
es
como
yo
le
fumo
Achtmal
am
Tag,
so
rauche
ich
es
De
lunes
a
domingo,
mis
pulmones
cargan
humo
Von
Montag
bis
Sonntag
sind
meine
Lungen
voller
Rauch
Mi
carro
está
por
dentro
de
mota
bien
penetrado
Mein
Auto
ist
innen
vom
Grasgeruch
total
durchzogen
Aunque
lo
llevo
al
car-wash,
ese
olor
no
se
ha
quitado
Obwohl
ich
es
zur
Autowäsche
bringe,
ist
dieser
Geruch
nicht
verschwunden
Le
fumo,
le
fumo,
le
fumo
a
la
pinche
mota
Ich
rauch's,
ich
rauch's,
ich
rauch's,
das
verdammte
Gras
Y
entre
más
le
fumo,
más
se
me
antoja
Und
je
mehr
ich
davon
rauche,
desto
mehr
Lust
bekomme
ich
darauf
Ay,
le
va
para
toda
la
asociación,
inquieta
compadrito
Ay,
das
geht
an
die
ganze
unruhige
Truppe,
mein
Freundchen
Los
fines
de
semana
es
cuando
más
me
desvelo
An
den
Wochenenden
bleibe
ich
am
längsten
wach
Es
puro
fume
y
fume
así
es
como
tomo
el
vuelo
Es
ist
reines
Rauchen
und
Rauchen,
so
hebe
ich
ab
De
la
que
siempre
cargo
pura
fucking
diesel
Von
der,
die
ich
immer
dabeihabe,
reines
verdammtes
Diesel
Esta
si
que
es
de
la
buena
con
gusto
te
invito
un
churro
Diese
hier
ist
wirklich
von
der
guten
Sorte,
gerne
lade
ich
dich
auf
einen
Joint
ein
Ya
que
estamos
en
esto,
voy
a
darme
un
toquezón
Wo
wir
schon
dabei
sind,
werde
ich
mir
einen
ordentlichen
Zug
gönnen
Para
estar
100%
al
tiro
y
seguir
el
loqueron
Um
100%
auf
Zack
zu
sein
und
den
Wahnsinn
fortzusetzen
Le
fumo,
le
fumo,
le
fumo
a
la
pinche
mota
Ich
rauch's,
ich
rauch's,
ich
rauch's,
das
verdammte
Gras
Y
entre
más
le
fumo,
más
se
me
antoja
Und
je
mehr
ich
davon
rauche,
desto
mehr
Lust
bekomme
ich
darauf
Le
fumo,
le
fumo,
le
fumo
a
la
pinche
mota
Ich
rauch's,
ich
rauch's,
ich
rauch's,
das
verdammte
Gras
Y
entre
más
le
fumo,
más
se
me
antoja
Und
je
mehr
ich
davon
rauche,
desto
mehr
Lust
bekomme
ich
darauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.