Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
ese
momento
en
que
te
vi
Seit
dem
Moment,
als
ich
dich
sah
Desde
ese
momento
no
te
he
podido
olvidar
Seit
diesem
Moment
konnte
ich
dich
nicht
vergessen
Desde
ese
momento
en
que
bese
tus
labios
Seit
dem
Moment,
als
ich
deine
Lippen
küsste
Desde
ese
momento
no
te
he
podido
olvidar
Seit
diesem
Moment
konnte
ich
dich
nicht
vergessen
Entre
mas
y
mas
yo
pienso
en
ti,
Je
mehr
und
mehr
ich
an
dich
denke,
Mas
y
mas
y
mas
se
agranda
este
amor
Desto
mehr
und
mehr
und
mehr
wächst
diese
Liebe
Y
yo
nunca
pienso
dejarte
de
amar
Und
ich
denke
nie
daran,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Por
que
eres
la
virgen
que
enserio
he
querido
yo
Denn
du
bist
die
Jungfrau,
die
ich
wirklich
geliebt
habe
Dime
la
razon
por
la
cual
ya
ni
me
hablas
Sag
mir
den
Grund,
warum
du
nicht
einmal
mehr
mit
mir
sprichst
Por
que
es
esa
la
angustia
Denn
das
ist
die
Qual
Que
me
esta
matando
Die
mich
umbringt
Y
yo
la
verdad
ya
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
wirklich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Sacarme
del
vicio
o
echarme
a
perder
Mich
aus
dem
Laster
befreien
oder
mich
zugrunde
richten
Cuando
platicabamos
enveces
a
solas
Als
wir
manchmal
allein
plauderten
Tu
en
ese
momento
empezabas
a
decir
Hast
du
in
diesem
Moment
angefangen
zu
sagen
Que
yo
soy
el
hombre
que
quieres
en
la
vida
Dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
im
Leben
willst
Y
que
ojala
nunca
dejara
de
existir
Und
dass
ich
hoffentlich
nie
aufhören
würde
zu
existieren
Dime
la
razon
por
la
cual
ya
ni
me
hablas
Sag
mir
den
Grund,
warum
du
nicht
einmal
mehr
mit
mir
sprichst
Por
que
es
esa
la
angustia
Denn
das
ist
die
Qual
Que
me
esta
matando
Die
mich
umbringt
Y
yo
la
verdad
ya
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
wirklich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Sacarme
del
vicio
o
echarme
a
perde
Mich
aus
dem
Laster
befreien
oder
mich
zugrunde
richten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.