Los Inquietos del Norte - Le Cerre el Hozico al Perro - translation of the lyrics into German




Le Cerre el Hozico al Perro
Ich hab' dem Hund das Maul gestopft
Le Cerré El Hocico Al Perro
Ich hab' dem Hund das Maul gestopft
Por andar de muy ladrón
Weil er so ein großer Beller war
Todos decían que era bravo
Alle sagten, er sei wild
Pura fama del cabron
Reiner Ruf des Dreckskerls
Cuando lo tenía enfierrado
Als ich ihn im Griff hatte
Me ofrecía un billeton
Bot er mir einen Batzen Geld an
Por tal que no lo quebrara
Damit ich ihn nicht erledige
Pero muerto ahí quedo...
Aber tot blieb er dort liegen...
También a sus pistoleros
Auch seine Pistoleros
Que cuidaban bien de el
Die gut auf ihn aufpassten
Mi gente ya los tenía
Meine Leute hatten sie schon
Encañonados también
Ebenfalls im Visier
Les llego a todos la muerte
Der Tod ereilte sie alle
Por cierto eran más de diez
Übrigens waren es mehr als zehn
Me los habían encargado
Man hatte sie mir aufgetragen
Y la orden se cumple al cien...
Und der Befehl wird zu hundert Prozent ausgeführt...
Se empieza a sonar un celular
Ein Handy beginnt zu klingeln
Un pistolero se escucha hablar
Man hört einen Pistolero sprechen
Jefe ya todo está arreglado
Chef, alles ist schon erledigt
Todo lo que me encargo
Alles, was Sie mir aufgetragen haben
Ya está todo acompletado
Ist jetzt alles abgeschlossen
Usted sabe que no fallo
Sie wissen, dass ich nicht versage
Trabajo garantizado...
Garantierte Arbeit...
(Música)
(Musik)
Todos nos fuimos de ahí
Wir alle gingen von dort weg
Donde fue la horrible escena
Wo die schreckliche Szene stattfand
No contamos bien los muertos
Wir haben die Toten nicht genau gezählt
Pero había por donde quiera
Aber es lagen überall welche
Salimos a raja madre
Wir sind verdammt schnell abgehauen
Porque ya se ollian sirenas
Denn man hörte schon Sirenen
Y nos decíamos por radio
Und wir sagten uns über Funk
Con el jefe no se juega...
Mit dem Chef spielt man nicht...
Para que al jefe respeten
Damit sie den Chef respektieren
Esto fue solo un aviso
Dies war nur eine Warnung
Y no se brinquen la raya
Und überschreiten Sie die Grenze nicht
Y no habrán tanto el hocico
Und reißen Sie das Maul nicht so weit auf
Lo de el nomas puro hablar
Sein Ding war nur reines Gerede
Los hechos por mi han hablado
Die Taten haben für mich gesprochen
Al que brinca yo le brinco
Wer mich anspringt, den springe ich auch an
Y al que ladra yo lo callo...
Und wer bellt, den bringe ich zum Schweigen...
Se empieza a sonar un celular
Ein Handy beginnt zu klingeln
Un pistolero se escucha hablar
Man hört einen Pistolero sprechen
Jefe ya todo está arreglado
Chef, alles ist schon erledigt
Todo lo que me encargo
Alles, was Sie mir aufgetragen haben
Ya está todo acompletado
Ist jetzt alles abgeschlossen
Usted sabe que no fallo
Sie wissen, dass ich nicht versage
Trabajo garantizado...
Garantierte Arbeit...





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.