Los Inquietos del Norte - Los Celos Me Estan Matando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Inquietos del Norte - Los Celos Me Estan Matando




Los Celos Me Estan Matando
Ревность сводит меня с ума
Si pido disculpas me perdonarás
Если я попрошу прощения, ты простишь меня
Si digo lo siento se que me dirás
Если я скажу, что мне жаль, я знаю, ты скажешь
No pasa nada mi amor, no pasa nada mi bien.
Ничего страшного, любовь моя, ничего страшного, мой милый.
Has de cuenta que nada pasó.
Представь, что ничего не произошло.
Si vamos al cine o entramos a un bar, si vamos de compras o a algún restaurant
Если мы пойдем в кино или зайдем в бар, если мы пойдем за покупками или в ресторан
Siempre celoso yo estoy, siempre molesto contigo aunque se que no tengo razón.
Я всегда ревную, я всегда тебе надоедаю, хотя знаю, что у меня нет причин.
¿Por que me estoy enfermando? Los celos me están ahogando te amo tanto que a la vez los celos me están matando.
Почему я заболеваю? Ревность душит меня, я так тебя люблю, что одновременно ревность сводит меня с ума.
(Y estos celos es por que estas bien chula mamacita)
эта ревность из-за того, что ты такая красавица, моя дорогая)
Siento tantos celos cuando tu no estas
Я так ревную, когда тебя нет рядом
Me imagino cosas, ¿Con quien estarás?
Я представляю себе разные вещи, с кем ты можешь быть?
De escalofríos me da, de escalofríos saber que alguien tus labios pueda besar.
У меня мурашки по коже, мурашки по коже от мысли, что кто-то может целовать твои губы.
Y las miradas que te echan a ti.
И взгляды, которые бросают на тебя.
Me encienden de rabia, me enfurece a mi. Y me trago ese dolor, y me trago ese coraje porque se que alucinando estoy.
Они зажигают во мне ярость, они бесят меня. И я глотаю эту боль, и я глотаю эту злость, потому что знаю, что галлюцинирую.
¿Por que me estoy enfermando? Los celos me están ahogando te amo tanto que a la vez los celos me están matando.
Почему я заболеваю? Ревность душит меня, я так тебя люблю, что одновременно ревность сводит меня с ума.





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.