Lyrics and translation Los Inquietos del Norte - Los Celos Me Estan Matando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Celos Me Estan Matando
Ревность меня убивает
Si
pido
disculpas
me
perdonarás
Если
я
попрошу
прощения,
ты
простишь
меня?
Si
digo
lo
siento
se
que
me
dirás
Если
я
скажу,
что
сожалею,
я
знаю,
ты
скажешь:
No
pasa
nada
mi
amor,
no
pasa
nada
mi
bien.
Ничего
страшного,
мой
любимый,
ничего
страшного,
мой
хороший.
Has
de
cuenta
que
nada
pasó.
Считай,
что
ничего
не
было.
Si
vamos
al
cine
o
entramos
a
un
bar,
si
vamos
de
compras
o
a
algún
restaurant
Если
мы
идем
в
кино
или
заходим
в
бар,
если
мы
идем
по
магазинам
или
в
ресторан
Siempre
celoso
yo
estoy,
siempre
molesto
contigo
aunque
se
que
no
tengo
razón.
Я
всегда
ревнив,
всегда
раздражен
тобой,
хотя
знаю,
что
не
прав.
¿Por
que
me
estoy
enfermando?
Los
celos
me
están
ahogando
te
amo
tanto
que
a
la
vez
los
celos
me
están
matando.
Почему
я
схожу
с
ума?
Ревность
меня
душит,
я
так
тебя
люблю,
что
одновременно
ревность
меня
убивает.
(Y
estos
celos
es
por
que
estas
bien
chula
mamacita)
(И
эта
ревность
потому,
что
ты
такая
красивая,
милашка)
Siento
tantos
celos
cuando
tu
no
estas
Я
так
ревную,
когда
тебя
нет
рядом.
Me
imagino
cosas,
¿Con
quien
estarás?
Я
представляю
себе
разные
вещи.
С
кем
ты?
De
escalofríos
me
da,
de
escalofríos
saber
que
alguien
tus
labios
pueda
besar.
Меня
бросает
в
дрожь,
меня
бросает
в
дрожь
от
мысли,
что
кто-то
может
поцеловать
твои
губы.
Y
las
miradas
que
te
echan
a
ti.
И
взгляды,
которые
бросают
на
тебя...
Me
encienden
de
rabia,
me
enfurece
a
mi.
Y
me
trago
ese
dolor,
y
me
trago
ese
coraje
porque
se
que
alucinando
estoy.
Разжигают
во
мне
гнев,
бесят
меня.
И
я
глотаю
эту
боль,
и
я
глотаю
эту
ярость,
потому
что
знаю,
что
схожу
с
ума.
¿Por
que
me
estoy
enfermando?
Los
celos
me
están
ahogando
te
amo
tanto
que
a
la
vez
los
celos
me
están
matando.
Почему
я
схожу
с
ума?
Ревность
меня
душит,
я
так
тебя
люблю,
что
одновременно
ревность
меня
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.