Lyrics and translation Los Inquietos del Norte - Quiero Morir Bien Arriba
Quiero Morir Bien Arriba
Хочу умереть достойно
22
horas
al
día
22
часа
в
день
Me
la
pasare
pisteando
Я
буду
пить,
не
переставая
Aunque
se
que
tiene
24
Хотя
я
знаю,
что
в
сутках
24
Las
otras
2 me
la
pasare
loqueando
Оставшиеся
2 я
проведу
в
безумии
A
nadie
que
ami
me
aguante
Никто
из
моих
близких
не
выдерживает
Cuando
ando
yo
en
la
parranda
Когда
я
предаюсь
разгулу
Porque
duro
de
5 a
6 dias
Потому
что
я
держусь
от
5 до
6 дней
Solo
echandome
unas
cuantas
pestañas
Лишь
оттягиваясь
на
всевозможные
штуки
Un
tequila
del
patron
Текила
"Патрон"
Y
una
cervezita
helada
И
холодное
пиво
Y
pa
que
mi
sangre
se
acelere
А
чтобы
разогнать
кровь
Un
buen
sorbion
le
pego
yo
a
la
lavada
Я
сделаю
хороший
глоток
самогона
Que
soy
borracho
ya
lo
se
Я
знаю,
что
я
пьяница
Que
soy
bien
loco
también
se
Я
также
знаю,
что
я
сумасшедший
Me
vale
madre
digan
lo
que
digan
Мне
плевать,
что
бы
ни
говорили
Que
me
traigan
la
del
patrón
Пусть
принесут
мне
"Патрон"
Mi
sangre
ya
se
aceleró
Моя
кровь
уже
разогналась
Quiero
morir
Я
хочу
умереть
Pero
Morir
Bien
Arriba.
Но
достойно.
Un
tequila
del
patron
Текила
"Патрон"
Y
una
cervecita
helada
И
холодное
пиво
Y
pa
que
mi
sangre
se
acelere
А
чтобы
разогнать
кровь
Un
buen
sorbion
le
pego
yo
a
la
lavada
Я
сделаю
хороший
глоток
самогона
Otra
vez
me
amanecio
И
вот
снова
я
проснулся
Otra
vez
ya
valio
madres
И
вот
снова
всё
пропало
Pues
ni
modo
digamos
salud
Что
ж,
скажем
"за
здоровье"
Hay
billetes
de
dolares
pa
gastarle
Есть
доллары,
на
которые
можно
потратиться
Que
soy
borracho
ya
lo
se
Я
знаю,
что
я
пьяница
Que
soy
bien
loco
también
se
Я
также
знаю,
что
я
сумасшедший
Me
vale
madre
digan
lo
que
digan
Мне
плевать,
что
бы
ни
говорили
Que
me
traigan
la
del
patrón
Пусть
принесут
мне
"Патрон"
Mi
sangre
ya
se
aceleró
Моя
кровь
уже
разогналась
Quiero
morir
Я
хочу
умереть
Pero
Morir
Bien
Arriba
Но
достойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.