Los inquietos del vallenato - Amiga, Te Amo - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Los inquietos del vallenato - Amiga, Te Amo




Amiga, Te Amo
Freundin, Ich Liebe Dich
Es tan bonita, tan preciosa
Sie ist so schön, so wunderschön
Ella tiene la sonrisa
Sie hat das Lächeln
Ella tiene la mirada
Sie hat den Blick
Que me encanca, me fascina.
Der mich verzaubert, mich fasziniert.
Es tan hermosa, tan perfecta
Sie ist so wunderschön, so perfekt
Es tan dulce y cariosa
Sie ist so süß und liebevoll
Tan romántica y sencilla
So romantisch und einfach
Que al verla me alegra la vida.
Dass ihr Anblick mein Leben erfreut.
Y yo tan sólo quiero
Und ich will sie nur
Poder abrazarla y
Umarmen und
Cambiar su besito
Ihren zarten Kuss
Tierno en la mejilla
Auf die Wange
Por un beso intenso
In einen intensiven Kuss verwandeln
Y poder decirle
Und ihr sagen können
"Amiga te amo".
"Freundin, ich liebe dich".
Y yo tan solo sueño
Und ich träume nur davon
Que salgo con ella
Dass ich mit ihr ausgehe
Que al salir de clases
Dass ich nach dem Unterricht
Soy el que la espera,
Derjenige bin, der auf sie wartet,
Para acariciarla y
Um sie zu streicheln und
Escuchar de sus labios decir
Von ihren Lippen zu hören
"Te amo".
"Ich liebe dich".
Si ella me amara
Wenn sie mich lieben würde
No tuviera que aceptarle
Müsste ich nicht akzeptieren
Que me ha marcado aquella foto
Dass sie das Foto markiert hat,
En la que estoy a su lado
Auf dem ich neben ihr bin
Y fingiéndome borracho
Und, als wäre ich betrunken,
Le robé un beso en los labios.
Ihr einen Kuss auf die Lippen gestohlen habe.
Ni le diría a mis amigos
Ich würde meinen Freunden nicht erzählen
Que la quiero, que la pienso,
Dass ich sie mag, dass ich an sie denke,
Que la extraño
Dass ich sie vermisse
Y que la amo como a nadie
Und dass ich sie wie niemanden liebe
Y aunque sólo sea su amigo
Und obwohl ich nur ihr Freund bin
Siento que mucho la amo.
Fühle ich, dass ich sie sehr liebe.
Y yo tan sólo quiero
Und ich will sie nur
Poder abrazarla y
Umarmen und
Cambiar su besito
Ihren zarten Kuss
Tierno en la mejilla
Auf die Wange
Por un beso intenso
In einen intensiven Kuss verwandeln
Y poder decirle
Und ihr sagen können
"Amiga te amo".
"Freundin, ich liebe dich".
¡ay¡ amiga
Ach, Freundin
Es que te amo, te amo.
Ich liebe dich, ich liebe dich.
Es tan sincera, dulce y tierna
Sie ist so aufrichtig, süß und zärtlich
Es la dueña del encanto
Sie ist die Herrin des Charmes
De la mágia que transforma
Der Magie, die verwandelt
Y llena de color mis días.
Und meine Tage mit Farbe füllt.
Es tan sensible, amable y bella
Sie ist so sensibel, freundlich und schön
Tan segura de misma,
So selbstsicher,
Tan radiante, tan alegre
So strahlend, so fröhlich
Es la dueña de mi vida.
Sie ist die Herrin meines Lebens.
Y yo tan sólo sueño
Und ich träume nur davon
Que bailo con ella y
Dass ich mit ihr tanze und
Descanso mis manos
Meine Hände
Sobre sus caderas
Auf ihre Hüften lege
Y hago mil canciones
Und tausend Lieder mache
Y ella está conmigo
Und sie bei mir ist
Por la vida eterna.
Für das ewige Leben.
Y yo tan sólo muero
Und ich sterbe nur danach
Por poder amarla
Sie lieben zu können
Y encontrar su sonrisa
Und ihr Lächeln zu finden
Todas las mañanas
Jeden Morgen
Para ver sus ojos
Um ihre Augen zu sehen
Y poder decirle
Und ihr sagen zu können
Cuanto yo la adoro.
Wie sehr ich sie verehre.
Si ella me amara
Wenn sie mich lieben würde
No tuviera que aceptarle
Müsste ich nicht akzeptieren,
Que atendiera en su casa
Dass sie in ihrem Haus
Las visitas de ese tonto
Die Besuche dieses Dummkopfs empfängt
Que pretende ser su novio
Der vorgibt, ihr Freund zu sein
Y ni le toma una mano.
Und sie nicht einmal an der Hand nimmt.
Por eso ya me he decidido
Deshalb habe ich mich entschieden
Voy a hablarle
Ich werde mit ihr sprechen
Aunque pueda disgustarse
Auch wenn sie sich ärgern könnte
Ya no aguanto otro minuto
Ich halte es keine Minute länger aus
Sin poder acariciarla
Ohne sie streicheln zu können
Y decirle que la amo.
Und ihr zu sagen, dass ich sie liebe.
Y yo tan sólo quiero
Und ich will sie nur
Poder abrazarla y
Umarmen und
Cambiar su besito
Ihren zarten Kuss
Tierno en la mejilla
Auf die Wange
Por un beso intenso
In einen intensiven Kuss verwandeln
Y poder decirle
Und ihr sagen können
"Amiga te amo".
"Freundin, ich liebe dich".
Y yo tan solo sueño
Und ich träume nur davon
Que salgo con ella
Dass ich mit ihr ausgehe
Que al salir de clases
Dass ich nach dem Unterricht
Soy el que la espera,
Derjenige bin, der auf sie wartet,
Para acariciarla y
Um sie zu streicheln und
Escuchar de sus labios decir
Von ihren Lippen zu hören
"Te amo".
"Ich liebe dich".
Y yo tan sólo quiero
Und ich will sie nur
Poder abrazarla y
Umarmen und
Cambiar su besito
Ihren zarten Kuss
Tierno en la mejilla
Auf die Wange
Por un beso intenso
In einen intensiven Kuss verwandeln
Y poder decirle
Und ihr sagen können
"Amiga te amo".
"Freundin, ich liebe dich".





Writer(s): Oscar De Jesus Orozco Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.