Los inquietos del vallenato - Perdóname La Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los inquietos del vallenato - Perdóname La Vida




Perdóname La Vida
Hoy que no estás, esta triste ciudad es un infierno
Сегодня, когда тебя нет, этот грустный город превратился в ад
Hoy que no estás, las noches son más noches y son más frías
Сегодня, когда тебя нет, ночи стали еще ночи и холоднее
Hoy que te vas por ese cielo azul que es nuestro cielo
Сегодня, когда ты уходишь в это голубое небо, которое является нашим небом
Vieras cómo llora el alma mía
Ты увидишь, как моя душа плачет
La tarde gris, mi mejor compañera, casi me abraza
Серый полдень, мой лучший спутник, почти обнял меня
Y un triste sol, allá en el horizonte, casi me mira
И грустное солнце там, на горизонте, почти смотрит на меня
Oh luna, tú, que quieres pintarme de luz plateada
О луна, ты, ты, кто хочет нарисовать меня серебряным светом
No digas que vuelve porque es mentira
Не говори, что он вернется, потому что это ложь.
Yo veo el mar, se abraza con la playa noche tras noche
Я вижу море, ночь за ночью оно обнимает пляж
Y en mi sufrir veo como las parejas también se abrazan
И в своих страданиях я вижу, как пары тоже обнимают друг друга
¿Por qué no vienes?
Почему бы тебе не прийти?
Y te diré lo mucho que te quiero
И я скажу тебе, как сильно я тебя люблю
Para que por mi culpa nunca sufras
Чтоб из-за меня ты никогда не страдал
Ven para curarte mil heridas, amor
Приди исцелить тысячу ран, любовь
Aquí me tienes
А вот и я
Pagando por todos tus sufrimientos
Плата за все ваши страдания
Más impotente y más triste que nunca
Беспомощнее и грустнее, чем когда-либо
Ven para que me perdones la vida, perdón
Приходите, чтобы вы могли простить мою жизнь, извините
Sabes que mi vida la tengo en tus manos
Ты знаешь, что моя жизнь в твоих руках
Que mi suerte la tengo en tus labios
У меня удача на твоих губах
Vuelve porque yo te necesito
Вернись, потому что ты мне нужен
Y eres mi destino
и ты моя судьба
Ven pa que me perdones la vida
Приди, чтобы ты простил мою жизнь
Perdóname, mi vida
Прости меня моя жизнь
Perdóname la vida
Прости мою жизнь
Atardeció y una triste canción me trae recuerdos
Стемнело, и грустная песня навевает воспоминания
Anocheció, mi alma en la oscuridad por ti suspira
Сумерки, моя душа в темноте вздыхает по тебе
Amaneció y en nuestra habitación sólo hay silencio
Рассветило, а в нашей комнате лишь тишина
Vieras cómo llora el alma mía
Ты увидишь, как моя душа плачет
Al escampar se ven los pajaritos besando el cielo
Когда проясняется, можно увидеть птичек, целующих небо.
Y aquí estoy yo, ya soy un loco más, todos me miran
И вот я уже сошел с ума, все смотрят на меня
Vuelve te pido
вернись прошу тебя
Porque mi pobre alma no resiste
Потому что моя бедная душа не может сопротивляться
Dime que todo esto ha sido un sueño
Скажи мне, что все это было сном
Quiero despertar de esta pesadilla, perdón
Я хочу проснуться от этого кошмара, прости
Vuelve conmigo
Вернись со мной
Perdón por tanto daño que te hice
Прости за столько вреда, что я причинил тебе
Que me castigue Dios si estoy mintiendo
Бог накажет меня, если я лгу
Otra oportunidad quiero en la vida, amor
Я хочу еще один шанс в жизни, любовь
Sabes que mi vida la tengo en tus manos
Ты знаешь, что моя жизнь в твоих руках
Que mi suerte la tienen en tus labios
Что моя удача на твоих губах
Vuelve porque yo te necesito
Вернись, потому что ты мне нужен
Y eres mi destino
и ты моя судьба
Ven pa que me perdones la vida
Приди, чтобы ты простил мою жизнь
Perdóname, mi vida
Прости меня моя жизнь
Vuelve porque yo te necesito
Вернись, потому что ты мне нужен
Y eres mi destino
и ты моя судьба
Ven pa que me perdones la vida
Приди, чтобы ты простил мою жизнь
Perdóname la vida
Прости мою жизнь





Writer(s): Alvaro Olimpo Perez Vergara


Attention! Feel free to leave feedback.