Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - Anoche Soñe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche Soñe
Вчера вечером я мечтал
Anoche
soñé
Вчера
вечером
я
мечтал,
Que
te
habías
ido
Что
ты
ушла
A
buscar
un
cariño
В
поисках
любви,
Que
no
sea
tan
pobre
como
Которая
не
будет
такой
бедной,
как
El
que
yo
te
doy.
Та,
что
я
тебе
даю.
Anoche
llore
por
tu
Вчера
вечером
я
плакал
по
твоей
Amor
perdido
lagrimas
Потерянной
любви,
слезы
De
sangre
de
mi
corazón.
Крови
из
моего
сердца.
Anoche
sentí
que
mi
pobre
alma
Вчера
вечером
я
чувствовал,
что
моя
бедная
душа
No
podía
soportar
Не
могла
вынести
Aquel
dolor
de
muerte
Ту
смертельную
боль,
Llorando
a
grito
abierto
desperté
Я
проснулся,
крича
от
отчаяния,
Y
ya
despierto
te
grite
no
me
abandones
И
уже
проснувшись,
я
крикнул
тебе:
не
оставляй
меня,
La
calma
en
un
momento
recobre
y
Я
быстро
обрел
спокойствие
и
En
ese
instante
me
olvide
В
тот
момент
я
забыл
De
tus
amores.
О
твоей
любви.
A
tus
amenazas
ya
no
tengo
miedo
Твои
угрозы
меня
уже
не
пугают,
Ya
puedes
marcharte
Ты
можешь
уйти,
Al
fin
que
en
mis
sueños
В
конце
концов,
в
моих
снах
Comprobé
que
de
amor
nadie
se
muere
Я
понял,
что
от
любви
никто
не
умирает,
Que
se
sufre
cuando
se
ama
y
aunque
Что
страдают,
когда
любят,
и
хотя
Se
destroza
el
alma
Разрушается
душа,
A
olvidar
también
se
aprende.
Забывать
тоже
можно
научиться.
Anoche
sentí
que
mi
pobre
alma
Вчера
вечером
я
чувствовал,
что
моя
бедная
душа
No
podía
soportar
Не
могла
вынести
Aquel
dolor
de
muerte
Ту
смертельную
боль,
Llorando
a
grito
abierto
desperté
Я
проснулся,
крича
от
отчаяния,
Y
ya
despierto
te
grite
no
me
abandones
И
уже
проснувшись,
я
крикнул
тебе:
не
оставляй
меня,
La
calma
en
un
momento
recobre
y
Я
быстро
обрел
спокойствие
и
En
ese
instante
me
olvide
de
tus
amores.
В
тот
момент
я
забыл
о
твоей
любви.
A
tus
amenazas
ya
no
tengo
miedo
Твои
угрозы
меня
уже
не
пугают,
Ya
puedes
marcharte
Ты
можешь
уйти,
Al
fin
que
en
mis
sueños
comprobé
В
конце
концов,
в
моих
снах
я
понял,
Que
de
amor
nadie
se
muere
Что
от
любви
никто
не
умирает,
Que
se
sufre
cuando
se
ama
y
aunque
Что
страдают,
когда
любят,
и
хотя
Se
destroza
el
alma
Разрушается
душа,
A
olvidar
también
se
aprende.
Забывать
тоже
можно
научиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): reynaldo gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.