Los Invasores de Nuevo León - Anoche Soñé Contigo - translation of the lyrics into German




Anoche Soñé Contigo
Letzte Nacht träumte ich von dir
Anoche soñé
Letzte Nacht träumte ich
Que te habías ido
Dass du gegangen warst
A buscar un cariño
Um eine Liebe zu suchen
Que no sea tan pobre
Die nicht so arm ist
Como el que yo te doy
Wie die, die ich dir gebe
Anoche lloré
Letzte Nacht weinte ich
Por tu amor perdido
Um deine verlorene Liebe
Lágrimas de sangre
Blutstränen
De mi corazón
Aus meinem Herzen
Anoche sentí
Letzte Nacht fühlte ich
Que mi pobre alma
Dass meine arme Seele
No podía soportar
Diesen tödlichen Schmerz
Aquel dolor de muerte
Nicht ertragen konnte
Llorando a grito abierto, desperté
Weinend und schreiend wachte ich auf
Y ya despierto, te grité
Und schon wach rief ich dir zu
"No me abandones"
"Verlass mich nicht"
La calma en un momento recobré
Die Ruhe kehrte zurück in einem Moment
Y en ese instante me olvidé
Und in diesem Augenblick vergaß ich
De tus amores
Deine Liebe
A tus amenazas
Vor deinen Drohungen
Ya no tengo miedo
Habe ich keine Angst mehr
Puedes marcharte
Du kannst gehen
Al fin que en mis sueños
Denn in meinen Träumen
Comprobé que de amor nadie se muere
Stellte ich fest, dass Liebe nicht tötet
Que se sufre cuando se ama
Dass man leidet, wenn man liebt
Y aunque se destroza el alma
Und obwohl die Seele zerbricht
A olvidar también se aprende
Lernt man auch zu vergessen
Anoche sentí
Letzte Nacht fühlte ich
Que mi pobre alma
Dass meine arme Seele
No podía soportar
Diesen tödlichen Schmerz
Aquel dolor de muerte
Nicht ertragen konnte
Llorando a grito abierto, desperté
Weinend und schreiend wachte ich auf
Y ya despierto, te grité
Und schon wach rief ich dir zu
"No me abandones"
"Verlass mich nicht"
Y en ese instante me olvidé
Und in diesem Augenblick vergaß ich
De tus amores
Deine Liebe
A tus amenazas
Vor deinen Drohungen
Ya no tengo miedo
Habe ich keine Angst mehr
Ya puedes marcharte
Du kannst jetzt gehen
Al fin que en mis sueños
Denn in meinen Träumen
Comprobé que de amor nadie se muere
Stellte ich fest, dass Liebe nicht tötet
Que se sufre cuando se ama
Dass man leidet, wenn man liebt
Y aunque se destroza el alma
Und obwohl die Seele zerbricht
A olvidar también se aprende
Lernt man auch zu vergessen





Writer(s): Rafael O'dogherty Gherssi


Attention! Feel free to leave feedback.