Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - Clave 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
retén
de
La
Loma
На
контрольно-пропускном
пункте
Ла
Лома
Estaban
100
federales
было
100
федеральных
Preguntando
por
Pedrito
Спросить
о
Педрито
También
por
Paulino
Burgos
Также
Паулино
Бургос
Pero
andaban
despistados
Но
они
были
в
замешательстве
Le
preguntaban
a
un
mudo
Они
спросили
немого
Clave
siete
es
la
consigna
Ключ
семь
– это
лозунг
De
agentes
y
de
soldados
Об
агентах
и
солдатах
Ese
león
ya
creó
melena
Этот
лев
уже
создал
гриву
Van
a
tener
que
matarlo
Им
придется
убить
его
Nomás
no
se
arriesguen
mucho
Просто
не
рискуйте
слишком
многим
Primero
hay
que
traicionarlo
Сначала
ты
должен
предать
его
En
la
ciudad
de
Hermosillo
В
городе
Эрмосильо
Hubo
una
concentración
Была
концентрация
También
pusieron
retenes
Они
же
поставили
блокпосты
Por
todita
la
nación
Для
всей
нации
Lo
cierto
es
que
los
transportes
Правда
в
том,
что
транспорт
Pedrito
los
regalo
Педро
отдал
их
Le
mandaron
dos
agentes
Они
послали
двух
агентов
Que
le
pidieran
dinero
Что
они
просили
деньги
20
millones
de
pesos
20
миллионов
песо
Era
el
precio
de
su
cuero
Это
была
цена
его
кожи
Pero
como
era
camuco
Но
так
как
это
был
камуфляж
Lo
tomaron
prisionero
Они
взяли
его
в
плен
Junto
con
dos
compañeros
Вместе
с
двумя
товарищами
Además,
dos
señoritas
Кроме
того,
две
дамы
Los
llevaron
a
la
y
griega
Они
отвезли
их
в
греческий
Era
la
última
cita
Это
было
последнее
свидание
Ahí
los
acribillaron
Там
их
сбили
Junto
con
las
jovencitas
Вместе
с
молодыми
девушками
Desde
ese
día
inolvidable
С
того
незабываемого
дня
No
rola
tanto
dinero
Это
не
займет
столько
денег
Y
unos
agentes
traidores
И
некоторые
предательские
агенты
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Теперь
у
них
новая
машина
Y
un
hombre
en
Guadalajara
И
мужчина
в
Гвадалахаре
No
duerme
de
puro
miedo
Он
не
спит
из-за
чистого
страха
Adiós,
señor
comandante
До
свидания,
господин
командир
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
Вот
это
у
меня
в
списке
Usted
me
echo
por
delante
Ты
поставил
меня
впереди
Ahí
lo
espero
en
la
revista
Я
подожду
это
там,
в
журнале
Ya
que
tumbo
mi
panal
Поскольку
я
сбиваю
свои
соты
Ahora
toreé
las
avispas
Теперь
я
борюсь
с
осами
Mis
armas
no
las
entrego
Я
не
сдаю
свое
оружие
Van
a
quedar
en
el
cerro
Они
собираются
остаться
на
холме
Yo
no
me
fío
de
esa
gente
Я
не
доверяю
этим
людям
Que
la
deslumbra
el
dinero
Эти
деньги
ослепляют
ее
Ya
murió
el
león
de
la
sierra
Лев
гор
уже
умер
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Давай
сними
кожу
Adiós,
todos
mis
amigos
До
свидания,
все
мои
друзья
Del
valle
de
Culiacán
Из
долины
Кулиакан
Ninguna
ley
del
gobierno
Нет
государственного
закона
Mi
nombre
podrá
cambiar
Мое
имя
может
измениться
Me
llamo
Pedro
Avilés
Меня
зовут
Педро
Авилес.
No
se
les
vaya
a
olvidar
Не
забывай
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.