Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - Con Tal de Que Me Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tal de Que Me Olvides
Лишь бы ты забыла
De
veras
que
eres
necia
de
pies
a
la
cabeza
Ты
правда
глупая,
с
головы
до
пят,
No
entiendes
que
no
quiero
ni
siquiera
ser
tu
amigo.
Не
понимаешь,
что
я
даже
дружбы
не
хочу.
Lo
que
hiciste
conmigo,
no
se
perdona
nunca
То,
что
ты
сделала
со
мной,
никогда
не
прощу,
Preferiria
matarme,
antes
que
aceptar
disculpas
Лучше
убьюсь,
чем
приму
твои
извинения.
Yo
nunca
he
sido
malo,
y
a
ti
te
consta
eso
Я
никогда
не
был
плохим,
и
ты
это
знаешь,
Por
eso
es
que
no
entiendo,
porque
la
puñalada
Поэтому
я
не
понимаю,
зачем
этот
удар
в
спину.
Si
te
entregue
mi
vida,
mi
amor,
mi
cuerpo,
mi
alma
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
любовь,
тело,
душу,
De
veras
te
excediste,
una
traicion
no
es
paga.
Ты
правда
перешла
все
границы,
предательство
не
искупить.
Cuanto
quieres,
por
dejarme
tranquilo
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
оставить
меня
в
покое?
Cuanto
vale
tu
olvido,
y
yo
te
pago
el
precio
Сколько
стоит
твоё
забвение,
я
заплачу
любую
цену.
Cuanto
quieres,
por
irte
de
mi
vida
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
уйти
из
моей
жизни?
Por
olvidar
que
un
dia,
yo
te
entregue
mis
besos
Чтобы
забыть,
что
когда-то
я
дарил
тебе
свои
поцелуи.
Cuanto
quieres,
por
dejarme
tranquilo
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
оставить
меня
в
покое?
Cuanto
vale
tu
olvido,
vamos
hablar
derecho
Сколько
стоит
твоё
забвение,
давай
говорить
начистоту.
Y
de
lo
que
me
pidas,
te
voy
hacer
honesto
И
сколько
бы
ты
ни
попросила,
я
буду
честен,
Con
tal
de
que
me
olvides,
te
doy
el
triple
de
eso.
Лишь
бы
ты
забыла,
я
отдам
тебе
втрое
больше.
Cuanto
quieres,
por
dejarme
tranquilo
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
оставить
меня
в
покое?
Cuanto
vale
tu
olvido,
y
yo
te
pago
el
precio
Сколько
стоит
твоё
забвение,
я
заплачу
любую
цену.
Cuanto
quieres,
por
irte
de
mi
vida
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
уйти
из
моей
жизни?
Por
olvidar
que
un
dia,
yo
te
entregue
mis
besos
Чтобы
забыть,
что
когда-то
я
дарил
тебе
свои
поцелуи.
Cuanto
quieres,
por
dejarme
tranquilo
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
оставить
меня
в
покое?
Cuanto
vale
tu
olvido,
vamos
hablar
derecho
Сколько
стоит
твоё
забвение,
давай
говорить
начистоту.
Y
de
lo
que
me
pidas,
te
voy
hacer
honesto
И
сколько
бы
ты
ни
попросила,
я
буду
честен,
Con
tal
de
que
me
olvides,
te
doy
el
triple
de
eso.
Лишь
бы
ты
забыла,
я
отдам
тебе
втрое
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe De Jesús Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.