Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - De Que Te Quejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Te Quejas
О чем ты жалуешься?
Ya
deja
de
buscar
Перестань
искать
Huellas
entre
mis
ropas
Следы
на
моей
одежде,
De
infidelidad
Доказательства
измены.
Qué
poco
te
valoras
Ты
себя
совсем
не
ценишь.
Si
todo
te
lo
doy
Ведь
я
тебе
всё
отдаю,
No
sé
de
qué
te
quejas
Не
понимаю,
о
чем
ты
жалуешься.
Si
en
mí
no
encontrarás
На
мне
ты
не
найдешь
El
olor
de
otra
piel
Запаха
чужой
кожи.
No
pierdas
la
cabeza
Не
сходи
с
ума.
Qué
ganas
con
pensar
Зачем
тебе
думать,
Que
te
estoy
engañando
Что
я
тебя
обманываю,
Si
no
puedo
salir
Если
я
не
могу
выйти
Sin
tu
sombra
a
mi
lado
Без
твоей
тени
рядом?
Así
que
vale
más
Так
что
лучше
тебе
Que
te
vayas
calmando
Успокоиться,
O
se
hará
realidad
Иначе
станет
реальностью
Lo
que
piensas
de
mí
То,
что
ты
обо
мне
думаешь.
De
qué
te
quejas
О
чем
ты
жалуешься?
Si
a
mi
lado
tienes
todo
Рядом
со
мной
у
тебя
есть
всё,
Si
hasta
el
amor
Даже
любовь
Siempre
lo
hacemos
a
tu
modo
Мы
всегда
занимаемся
ею
по-твоему.
He
complacido
tus
capichos
Я
исполнял
твои
капризы,
Tus
antojos
Твои
прихоти.
Lo
bueno
que
haga
Всё
хорошее,
что
я
делаю,
Lo
has
de
ver
con
malos
ojos
Ты
видишь
в
дурном
свете.
De
qué
te
quejas
О
чем
ты
жалуешься?
Si
aún
sigo
enamorado
Я
всё
ещё
влюблен,
Y
entre
caricias
И
среди
ласк
Que
no
hay
otra
Клялся
тебе,
Te
he
jurado
Что
нет
другой.
Y
te
lo
advierto
И
предупреждаю
тебя,
Ya
tus
celos
me
han
cansado
Твоя
ревность
меня
утомила.
Si
no
le
bajas
Если
ты
не
перестанешь,
Todo
se
habrá
terminado
Всё
будет
кончено.
De
qué
te
quejas
О
чем
ты
жалуешься?
Si
a
mi
lado
tienes
todo
Рядом
со
мной
у
тебя
есть
всё,
Si
hasta
el
amor
Даже
любовь
Siempre
lo
hacemos
a
tu
modo
Мы
всегда
занимаемся
ею
по-твоему.
He
complacido
tus
capichos
Я
исполнял
твои
капризы,
Tus
antojos
Твои
прихоти.
Lo
bueno
que
haga
Всё
хорошее,
что
я
делаю,
Lo
has
de
ver
con
malos
ojos
Ты
видишь
в
дурном
свете.
De
qué
te
quejas
О
чем
ты
жалуешься?
Si
aún
sigo
enamorado
Я
всё
ещё
влюблен,
Y
entre
caricias
И
среди
ласк
Que
no
hay
otra
Клялся
тебе,
Te
he
jurado
Что
нет
другой.
Y
te
lo
advierto
И
предупреждаю
тебя,
Ya
tus
celos
me
han
cansado
Твоя
ревность
меня
утомила.
Si
no
le
bajas
Если
ты
не
перестанешь,
Todo
se
habrá
terminado
Всё
будет
кончено.
Ya
no
te
quejes
Перестань
жаловаться,
O
me
marcho
de
tu
lado
Или
я
уйду
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.